Текст и перевод песни Neto Reyno - Y Nos Damos Otro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Nos Damos Otro
And We Give Each Other Another
Hoy
es
un
día
no
cualquiera
no
es
normal
Today
is
not
just
any
day,
it's
not
normal
Esto
lo
presiento
y
siento
que
esto
va
explotar
I
feel
it,
I
sense
that
this
is
going
to
explode
Y
lo
voy
a
disfrutar
porque
es
un
día
especial
And
I'm
going
to
enjoy
it
because
it's
a
special
day
Solo
quiero
vivir
en
paz
Just
want
to
live
in
peace
Mi
familia,
mi
gente,
mi
clicka
que
no
falte
nada
y
no
pido
más
My
family,
my
people,
my
crew,
nothing
missing,
I
ask
for
no
more
¿Y
adivinen
qué?
And
guess
what?
Hoy
me
levanté
Today
I
woke
up
Con
un
toque
en
la
mano
temprano
eso
me
almorcé
With
a
touch
in
my
hand
early,
that
was
my
breakfast
Cuando
el
día
empieza
chido,
chido
esta
hasta
volver
amanecer
When
the
day
starts
cool,
it
stays
cool
until
dawn
comes
again
Y
nos
damos
otro
los
días
no
tienen
que
ser
tan
rotos
And
we
give
each
other
another,
the
days
don't
have
to
be
so
broken
Por
ti,
por
los
tuyos,
por
los
otros
por
la
vida
que
nos
toco
For
you,
for
yours,
for
others,
for
the
life
we
were
given
Hoy
me
levanté
Today
I
woke
up
Con
un
toque
en
la
mano
temprano
eso
me
almorcé
With
a
touch
in
my
hand
early,
that
was
my
breakfast
Cuando
el
día
empieza
chido,
chido
esta
hasta
volver
amanecer
When
the
day
starts
cool,
it
stays
cool
until
dawn
comes
again
Y
nos
damos
otro
los
días
no
tienen
que
ser
tan
rotos
And
we
give
each
other
another,
the
days
don't
have
to
be
so
broken
Por
ti,
por
los
tuyos,
por
los
otros
por
la
vida
que
nos
toco
For
you,
for
yours,
for
others,
for
the
life
we
were
given
Es
tan
bonito
que
me
ayuda
a
pensar
claro
It's
so
beautiful,
it
helps
me
think
clearly
No
confuso
pero
raro
Not
confused
but
strange
Disfrutar
sin
paro
Enjoying
without
stopping
Como
cuando
lo
reparó
Like
when
he
fixed
it
Sin
buscarlo
y
lo
encontraron
Without
looking
for
it
and
they
found
it
Como
nunca
imaginaron
Like
they
never
imagined
Pero
existe
y
es
mi
caso
But
it
exists
and
it's
my
case
No
es
general
ni
tampoco
un
soldado
raso
It's
not
general
nor
a
private
Sólo
dibujo
ese
trazo
I
just
draw
that
line
Lo
reflejó
en
cada
paso
I
reflect
it
in
every
step
Menos
mal
que
sigo
aquí
At
least
I'm
still
here
Si
no
fuese
por
esto
yo
entonces
aquel
día
yo
tenía
que
morir,
sí
If
it
wasn't
for
this,
then
that
day
I
had
to
die,
yes
Crear,
creer
Create,
believe
Hasta
envejecer
Until
we
grow
old
No
parar
de
hacer
Don't
stop
doing
Sólo
por
placer
Just
for
pleasure
La
extensión
del
ser
The
extension
of
being
Tú
lo
sientes
ven
You
feel
it,
come
Sé
que
lo
quieres
ten
I
know
you
want
it,
take
it
Ves,
como
cuando
conociste
el
arte
por
primera
vez
You
see,
like
when
you
first
met
art
Nunca
te
va
soltar
It
will
never
let
you
go
Y
te
hace
siempre
estar
And
it
makes
you
always
be
No
sólo
por
estar
Not
just
to
be
Si
no
también
algo
bien
que
se
tiene
que
representar
But
also
something
good
that
has
to
be
represented
Nunca
lo
vas
dejar
You'll
never
leave
it
Hoy
me
levanté
Today
I
woke
up
Con
un
toque
en
la
mano
temprano
eso
me
almorcé
With
a
touch
in
my
hand
early,
that
was
my
breakfast
Cuando
el
día
empieza
chido,
chido
esta
hasta
volver
amanecer
When
the
day
starts
cool,
it
stays
cool
until
dawn
comes
again
Y
nos
damos
otro
los
días
no
tienen
que
ser
tan
rotos
And
we
give
each
other
another,
the
days
don't
have
to
be
so
broken
Por
ti,
por
los
tuyos,
por
los
otros
por
la
vida
que
nos
toco
For
you,
for
yours,
for
others,
for
the
life
we
were
given
Hoy
me
levanté
Today
I
woke
up
Con
un
toque
en
la
mano
temprano
eso
me
almorcé
With
a
touch
in
my
hand
early,
that
was
my
breakfast
Cuando
el
día
empieza
chido,
chido
esta
hasta
volver
amanecer
When
the
day
starts
cool,
it
stays
cool
until
dawn
comes
again
Y
nos
damos
otro
los
días
no
tienen
que
ser
tan
rotos
And
we
give
each
other
another,
the
days
don't
have
to
be
so
broken
Por
ti,
por
los
tuyos,
por
los
otros
por
la
vida
que
nos
toco
For
you,
for
yours,
for
others,
for
the
life
we
were
given
Jamás
me
verán
olvidar
de
donde
todo
esto
nació
You'll
never
see
me
forget
where
all
this
was
born
¿Cuál
es?,
¿cuál
fue?
What
is
it?,
What
was
it?
Y
cual
seré
mi
inspiración
And
what
will
be
my
inspiration
Por
cada
frase
y
en
cada
canción
For
every
phrase
and
in
every
song
Esto
es
pura
bendición,
bro
This
is
pure
blessing,
bro
Somos
talento
en
el
mercado
We
are
talent
in
the
market
Cuando
el
cielo
brilla
When
the
sky
shines
Somos
el
fruto
del
de
arriba
que
sembró
semilla
We
are
the
fruit
of
the
one
above
who
sowed
the
seed
Sigo
rapeando
y
voy
de
orilla
a
orilla
I
keep
rapping
and
I
go
from
shore
to
shore
El
mismo
perro
marihuano
desde
el
cerro
de
la
silla
The
same
marijuana
dog
from
the
Cerro
de
la
Silla
Y
ahora
que
sigo
aquí
And
now
that
I'm
still
here
Antes
de
yo
morir
Before
I
die
Seguiré
escribiendo
I
will
continue
writing
Sonriendo
y
viviendo
lo
que
está
vida
a
mi
me
trajo
aquí
Smiling
and
living
what
this
life
brought
me
here
No
me
voy
a
rendir
que
I
will
not
give
up,
that
Ya
20
años
en
la
escena
Already
20
years
on
the
scene
No
hay
pena
There
is
no
shame
Mucho
menos
quien
lo
frena
Much
less
who
stops
it
Si
esto
es
un
delito
pues
que
me
carguen
la
condena
If
this
is
a
crime,
then
let
them
charge
me
with
the
sentence
Y
al
final
verán
sabrán
como
si
And
in
the
end
they
will
see,
they
will
know
as
if
Como
si
valió
la
pena
As
if
it
was
worth
it
Hoy
me
levanté
Today
I
woke
up
Con
un
toque
en
la
mano
temprano
eso
me
almorcé
With
a
touch
in
my
hand
early,
that
was
my
breakfast
Cuando
el
día
empieza
chido,
chido
esta
hasta
volver
amanecer
When
the
day
starts
cool,
it
stays
cool
until
dawn
comes
again
Y
nos
damos
otro
los
días
no
tienen
que
ser
tan
rotos
And
we
give
each
other
another,
the
days
don't
have
to
be
so
broken
Por
ti,
por
los
tuyos,
por
los
otros
por
la
vida
que
nos
toco
For
you,
for
yours,
for
others,
for
the
life
we
were
given
Hoy
me
levanté
Today
I
woke
up
Con
un
toque
en
la
mano
temprano
eso
me
almorcé
With
a
touch
in
my
hand
early,
that
was
my
breakfast
Cuando
el
día
empieza
chido,
chido
esta
hasta
volver
amanecer
When
the
day
starts
cool,
it
stays
cool
until
dawn
comes
again
Y
nos
damos
otro
los
días
no
tienen
que
ser
tan
rotos
And
we
give
each
other
another,
the
days
don't
have
to
be
so
broken
Por
ti,
por
los
tuyos,
por
los
otros
por
la
vida
que
nos
toco
For
you,
for
yours,
for
others,
for
the
life
we
were
given
Hoy
es
un
día
no
cualquiera
no
es
normal
Today
is
not
just
any
day,
it's
not
normal
Esto
lo
presiento
y
siento
que
esto
va
explotar
I
feel
it,
I
sense
that
this
is
going
to
explode
Y
lo
voy
a
disfrutar
porque
es
un
día
especial
And
I'm
going
to
enjoy
it
because
it's
a
special
day
Solo
quiero
vivir
en
paz
Just
want
to
live
in
peace
Mi
familia,
mi
gente,
mi
clicka
que
no
falte
nada
y
no
pido
mas
My
family,
my
people,
my
crew,
nothing
missing,
I
ask
for
no
more
¿Y
adivinen
qué?
And
guess
what?
Soy
un
adicto
I'm
an
addict
Sí,
soy
un
adicto
Yes,
I'm
an
addict
Pero
adicto
también
que
mi
familia
siempre
esté
bien
But
also
addicted
to
my
family
always
being
well
Adicto
a
mi
trabajo
Addicted
to
my
work
Adicto
a
la
música
Addicted
to
music
Adicto
aprender,
adicto
a
comer,
adicto
a
volar
Addicted
to
learning,
addicted
to
eating,
addicted
to
flying
Adicto
a
soñar
Addicted
to
dreaming
Adicto
a
muchas
cosas,
carnal
Addicted
to
many
things,
brother
Pero
el
día
que
muera
But
the
day
I
die
Será
de
sobredosis
de
todo
eso
It
will
be
from
an
overdose
of
all
that
Porque
vengo
a
repartir
el
universo
Because
I
come
to
distribute
the
universe
En
cada
frase,
cada
verso
In
every
phrase,
every
verse
Todo
lo
que
pienso
Everything
I
think
Para
dejar
huella
To
leave
a
mark
Para
que
cuando
me
vaya
y
mires
hacia
arriba
brillando
esa
estrella
So
that
when
I
leave
and
you
look
up
at
that
shining
star
Será
la
guía
y
el
camino
para
tu
vida
entera
It
will
be
the
guide
and
the
path
for
your
whole
life
Si
agarras
un
granito
de
lo
que
yo
te
deje
If
you
take
a
grain
of
what
I
leave
you
Para
bien
o
para
lo
que
se
tenga
que
hacer
For
good
or
for
whatever
needs
to
be
done
Hoy
me
levanté
Today
I
woke
up
Con
un
toque
en
la
mano
temprano
eso
me
almorcé
With
a
touch
in
my
hand
early,
that
was
my
breakfast
Cuando
el
día
empieza
chido,
chido
esta
hasta
volver
amanecer
When
the
day
starts
cool,
it
stays
cool
until
dawn
comes
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neto Reyno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.