Какую песню тебе спеть?
Welches Lied soll ich dir singen?
Какую
песню
тебе
спеть
Welches
Lied
soll
ich
dir
singen,
Чтоб
твою
душу
отогреть?
um
deine
Seele
zu
wärmen?
Я
об
одном
тебя
прошу
Ich
bitte
dich
nur
um
eins,
Останься
навсегда
моей
bleib
für
immer
mein.
Какую
песню
тебе
спеть
Welches
Lied
soll
ich
dir
singen,
Что
ты
поймёшь,
как
я
люблю?
damit
du
verstehst,
wie
sehr
ich
dich
liebe?
Я
навсегда
останусь
здесь
Ich
bleibe
für
immer
hier,
Чтоб
добиваться
прежних
дней
um
die
alten
Tage
zurückzugewinnen.
А
душа
так
поёт
о
тебе,
в
сердце
февраль,
за
окном
первый
снег
Und
die
Seele
singt
so
von
dir,
im
Herzen
ist
Februar,
draußen
der
erste
Schnee.
Твой
образ
рисуют
мне
звёзды
Dein
Bild
malen
mir
die
Sterne.
Как
быть,
если
сводишь
с
ума
меня
так,
что
не
сплю
пару
дней?
Was
soll
ich
tun,
wenn
du
mich
so
verrückt
machst,
dass
ich
tagelang
nicht
schlafe?
Эй,
да-да-да-да,
во
мне
бушует
гроза,
ураган
Hey,
ja-ja-ja-ja,
in
mir
tobt
ein
Gewitter,
ein
Orkan.
Всю
жизнь
искал
тебя,
чтобы
сказать
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
dich
gesucht,
um
dir
zu
sagen:
Какую
песню
тебе
спеть
Welches
Lied
soll
ich
dir
singen,
Чтоб
твою
душу
отогреть?
um
deine
Seele
zu
wärmen?
Я
об
одном
тебя
прошу
Ich
bitte
dich
nur
um
eins,
Останься
навсегда
моей,
yeah
bleib
für
immer
mein,
yeah.
Какую
песню
тебе
спеть
Welches
Lied
soll
ich
dir
singen,
Что
ты
поймёшь,
как
я
люблю?
damit
du
verstehst,
wie
sehr
ich
dich
liebe?
Я
навсегда
останусь
здесь
Ich
bleibe
für
immer
hier,
Чтоб
добиваться
прежних
днeй
um
die
alten
Tage
zurückzugewinnen.
Сколько
слёз
ты
пролила
ночами
длинными
wie
viele
Tränen
hast
du
in
langen
Nächten
vergossen.
Я
ищу
тебя,
моя
неповторимая
Ich
suche
dich,
meine
Einzigartige.
Прошу
тебя,
скажи-ка
мне
Ich
bitte
dich,
sag
mir:
Какую
песню
тебе
спеть
(какую
песню
тебе
спеть?)
Welches
Lied
soll
ich
dir
singen
(Welches
Lied
soll
ich
dir
singen?)
Чтоб
твою
душу
отогреть?
(Чтоб
твою
душу
отогреть?)
um
deine
Seele
zu
wärmen?
(um
deine
Seele
zu
wärmen?)
Я
об
одном
тебя
прошу
(об
одном
тебя
прошу)
Ich
bitte
dich
nur
um
eins
(Ich
bitte
dich
nur
um
eins)
Останься
навсегда
моей,
yeah
(останься
моей)
bleib
für
immer
mein,
yeah
(bleib
mein)
Какую
песню
тебе
спеть
Welches
Lied
soll
ich
dir
singen,
Что
ты
поймёшь,
как
я
люблю?
damit
du
verstehst,
wie
sehr
ich
dich
liebe?
Я
навсегда
останусь
здесь
Ich
bleibe
für
immer
hier,
Чтоб
добиваться
прежних
днeй
um
die
alten
Tage
zurückzugewinnen.
Какую
песню
тебе
спеть?
Welches
Lied
soll
ich
dir
singen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: азаров яков евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.