Netsky feat. Aloe Blacc & Toronto Is Broken - Snitch (Toronto Is Broken Remix) - перевод текста песни на немецкий

Snitch (Toronto Is Broken Remix) - Aloe Blacc , Netsky , Toronto Is Broken перевод на немецкий




Snitch (Toronto Is Broken Remix)
Schnepfe (Toronto Is Broken Remix)
I ain't fuckin' with you no more
Ich hab' keinen Bock mehr auf dich
'Cause you a snitch and that's a no no
Weil du 'ne Petze bist, und das geht gar nicht
Yeah, you been talkin' what you don't know
Ja, du hast geredet, obwohl du nichts weißt
You s'posed to keep it on the low low low low
Du solltest sowas für dich behalten, ganz heimlich
I had to hear it from my bro bro
Ich musste es von meinem Kumpel erfahren
He showed it to me on the photo
Er hat es mir auf dem Foto gezeigt
When you see me, you better go go
Wenn du mich siehst, solltest du besser abhauen
'Cause you been snitchin', that's a no no no no
Weil du gepetzt hast, das geht gar nicht, nein, nein, nein
You a snitch, that's a no no (no no)
Du bist 'ne Petze, das geht gar nicht (geht gar nicht)
You a snitch, that's a no no (no no)
Du bist 'ne Petze, das geht gar nicht (geht gar nicht)
I ain't fuckin' with you no more (no more)
Ich hab' keinen Bock mehr auf dich (keinen Bock mehr)
'Cause you a snitch, that's a no go
Weil du 'ne Petze bist, das ist ein No-Go
You a snitch, that's a no no (no no)
Du bist 'ne Petze, das geht gar nicht (geht gar nicht)
You a snitch, that's a no (no no)
Du bist 'ne Petze, das geht nicht (geht nicht)
I ain't fuckin' with you no more
Ich hab' keinen Bock mehr auf dich
'Cause you a snitch, that's a no go
Weil du 'ne Petze bist, das ist ein No-Go
'Cause you a snitch, that's a no
Weil du 'ne Petze bist, das geht nicht
I ain't fuckin' with you no more
Ich hab' keinen Bock mehr auf dich
'Cause you a snitch, that's a no go
Weil du 'ne Petze bist, das ist ein No-Go
I knew it when I met you
Ich wusste es, als ich dich traf
I should go that way and forget you (that way)
Ich hätte diesen Weg gehen und dich vergessen sollen (diesen Weg)
But I was playin' Mr. Nice Guy
Aber ich spielte den lieben Kerl
And now I'm askin' myself, "Why, why, why, why?"
Und jetzt frage ich mich: "Warum, warum, warum, warum?"
You only care about your damn self (about your damn self)
Du denkst nur an dich selbst (an dich selbst)
You ain't got no respect for no one else (for no one else)
Du hast keinen Respekt vor irgendjemand anderem (vor niemand anderem)
You must be crazy, must be loco (loco)
Du musst verrückt sein, musst irre sein (irre)
You such a snitch, and that's a no no no no
Du bist so eine Petze, und das geht gar nicht, nein, nein, nein
'Cause you a snitch, that's a no
Weil du 'ne Petze bist, das geht nicht
Tellin' all my secrets, yeah, that's where you fucked up
Du hast all meine Geheimnisse verraten, ja, da hast du Mist gebaut
You the one who leaked it, no, no, that ain't what's up
Du bist diejenige, die es ausgeplaudert hat, nein, nein, so geht das nicht
I ain't gotta tell you, you gon' learn the hard way
Ich muss es dir nicht sagen, du wirst es auf die harte Tour lernen
Better turn around when you see me in the hallway
Dreh dich besser um, wenn du mich im Flur siehst
I do this every day, all day
Ich mache das jeden Tag, den ganzen Tag
I got game and I don't play
Ich habe den Dreh raus und ich spiele nicht
Plus I know where your mama stay
Außerdem weiß ich, wo deine Mama wohnt
Tellin' all my secrets, you gon' learn the hard way
Du hast all meine Geheimnisse verraten, du wirst es auf die harte Tour lernen
'Cause you a snitch, that's a no go
Weil du 'ne Petze bist, das ist ein No-Go
'Cause you a snitch, that's a no
Weil du 'ne Petze bist, das geht nicht
I ain't fuckin' with you no more
Ich hab' keinen Bock mehr auf dich
'Cause you a snitch, that's a no go
Weil du 'ne Petze bist, das ist ein No-Go





Авторы: Mikkel Eriksen, Egbert Nathaniel Dawkins Iii, Boris Daenen

Netsky feat. Aloe Blacc & Toronto Is Broken - Snitch (Toronto Is Broken Remix) - Single
Альбом
Snitch (Toronto Is Broken Remix) - Single
дата релиза
11-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.