Текст и перевод песни Netsky feat. Aloe Blacc - Snitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
Я
с
тобой
больше
не
связываюсь
'Cause
you
a
snitch
and
that's
a
no-no
Потому
что
ты
стукачка,
а
это
не
по
понятиям
Yeah,
you
been
talkin'
what
you
don't
know
Да,
ты
трепалась
о
том,
чего
не
знаешь
You
s'posed
to
keep
it
on
the
low-low-low-low
Ты
должна
была
держать
язык
за
зубами
I
had
to
hear
it
from
my
bro-bro
Мне
пришлось
услышать
это
от
моего
братана
He
showed
it
to
me
on
the
photo
Он
показал
мне
это
на
фото
When
you
see
me,
you
better
go-go
Когда
увидишь
меня,
лучше
беги
'Cause
you
been
snitchin',
that's
a
no-no-no-no
Потому
что
ты
стучала,
а
это
не
по
понятиям
Tellin'
all
my
secrets
Выдаешь
все
мои
секреты
Yeah,
that's
where
you
fucked
up
Да,
вот
где
ты
облажалась
You
the
one
who
leaked
it
Ты
та,
кто
все
слила
No,
no,
that
ain't
what's
up
Нет,
нет,
так
не
пойдет
I
ain't
gotta
tell
you,
you
gon'
learn
the
hard
way
Мне
не
нужно
тебе
говорить,
ты
узнаешь
все
по-плохому
Better
turn
around
Лучше
развернись
When
you
see
me
in
the
hallway
Когда
увидишь
меня
в
коридоре
I
do
this
every
day,
all
day
Я
делаю
это
каждый
день,
весь
день
I
got
game
and
I
don't
play
Я
умею
играть,
и
я
не
играю
в
игры
Plus
I
know
where
your
mama
stay
Плюс
я
знаю,
где
живет
твоя
мама
Tellin'
all
my
secrets
Выдаешь
все
мои
секреты
You
gon'
learn
the
hard
way
Ты
узнаешь
все
по-плохому
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
Said
you
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Говорю,
ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
Said
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
(No
more)
Говорю,
я
с
тобой
больше
не
связываюсь
'Cause
you
a
snitch,
that's
a
no-go
Потому
что
ты
стукачка,
это
запрещено
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
Said
you
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Говорю,
ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
Said
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
Говорю,
я
с
тобой
больше
не
связываюсь
'Cause
you
a
snitch,
that's
a
no-go
Потому
что
ты
стукачка,
это
запрещено
I
swear
I
knew
it
when
I
met
you
Клянусь,
я
знал
это,
когда
встретил
тебя
I
should
go
that
way
and
forget
you
(That
way)
Мне
следовало
пойти
другим
путем
и
забыть
тебя
But
I
was
playin'
Mr.
Nice
Guy
Но
я
играл
в
Мистера
Хорошего
Парня
And
now
I'm
askin'
myself,
"Why,
why,
why,
why?"
И
теперь
я
спрашиваю
себя:
"Зачем,
зачем,
зачем,
зачем?"
You
only
care
about
your
damn
self
Ты
заботишься
только
о
своей
чертовой
шкуре
(About
your
damn
self)
(О
своей
чертовой
шкуре)
You
ain't
got
no
respect
for
no
one
else
Ты
ни
к
кому
больше
не
испытываешь
уважения
(For
no
one
else)
(Ни
к
кому
больше)
You
must
be
crazy,
must
be
loco
(Loco)
Ты,
должно
быть,
сумасшедшая,
должно
быть,
чокнутая
You
such
a
snitch,
and
that's
a
no-no-no-no
Ты
такая
стукачка,
а
это
не
по
понятиям
No-no-no-no
Не
по
понятиям
Why,
why,
why,
why?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем?
No-no-no-no
Не
по
понятиям
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
Said
you
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Говорю,
ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
Said
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
(No
more)
Говорю,
я
с
тобой
больше
не
связываюсь
'Cause
you
a
snitch,
that's
a
no-go
Потому
что
ты
стукачка,
это
запрещено
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
Said
you
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Говорю,
ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
Said
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
Говорю,
я
с
тобой
больше
не
связываюсь
'Cause
you
a
snitch,
that's
a
no-go
Потому
что
ты
стукачка,
это
запрещено
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no-no...)
Ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
I
do
this
every
day,
all
day
Я
делаю
это
каждый
день,
весь
день
I
got
game
and
I
don't
play
Я
умею
играть,
и
я
не
играю
в
игры
Plus
I
know
where
your
mama
stay
Плюс
я
знаю,
где
живет
твоя
мама
Tellin'
all
my
secrets
Выдаешь
все
мои
секреты
You
gon'
learn
the
hard
way
Ты
узнаешь
все
по-плохому
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
Said
you
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Говорю,
ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
Said
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
(No
more)
Говорю,
я
с
тобой
больше
не
связываюсь
'Cause
you
a
snitch,
that's
a
no-go
(no-go)
Потому
что
ты
стукачка,
это
запрещено
You
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
Said
you
a
snitch,
that's
a
no-no
(No-no)
Говорю,
ты
стукачка,
это
не
по
понятиям
Said
I
ain't
fuckin'
with
you
no
more
Говорю,
я
с
тобой
больше
не
связываюсь
'Cause
you
a
snitch,
that's
a
no-go
Потому
что
ты
стукачка,
это
запрещено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIKKEL ERIKSEN, BORIS DAENEN, EGBERT DAWKINS
Альбом
Snitch
дата релиза
25-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.