Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Even Know You Anymore
Ich kenn dich nicht mal mehr
Ah,
yeah,
uh
Ah,
yeah,
uh
I
don′t
know
you
Ich
kenn
dich
nicht
Can't
control
you
Kann
dich
nicht
lenken
Fight
with
the
kid
for
no
reason
Streit
mit
mir
ohne
Grund
Changing
your
mind
like
the
season,
ayy
(Yeah)
Wechselst
dein'n
Kopf
wie
die
Jahreszeit,
ayy
(Yeah)
I
can′t
see
you
Ich
seh
dich
nicht
Don't
believe
you
Glaub
dir
nicht
mehr
Bad
words
at
your
mouth
when
you
angry
Böse
Worte
im
Mund,
wenn
du
zornig
bist
Convincin'
me
that
you
are
crazy
Überzeugst
mich,
dass
du
verrückt
bist
I′m
so
tired
of
you
Ich
bin
so
müde
von
dir
Draining
my
energy
Zehrt
an
meiner
Kraft
Hold
me
up
from
here
Halt
mich
fern
von
hier
Keep
that
shit
away
from
me
Halt
den
Scheiß
weit
weg
von
mir
I
don′t
even
know
you
anymore,
ayy
Ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr,
ayy
This
feel
different,
something's
missing
Fühlt
sich
anders
an,
was
fehlt
da
Every
time
you
call,
I
hit
ignore
(′Nore)
Jedes
Mal
wenn
du
anrufst,
geh
ich
ran
(Nicht)
I
won't
listen,
save
the
bitchin′
Hör
nicht
zu,
spar
dein
Gejammer
I
don't
even
know
you
anymore
Ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr
I
don′t
even
know
you
anymore
Ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr
This
feel
different,
something's
missing
Fühlt
sich
anders
an,
was
fehlt
da
I
won't
listen
save
the
bitchin′
Hör
nicht
zu,
spar
dein
Gejammer
I
don′t
even
know
you
anymore
Ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr
I
don't
even
know
you
anymore
Ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr
I
don′t
fuck
you
like
I
used
to
Ich
fick
dich
nicht
wie
früher
So
you
don't
function
like
you
used
to
Du
funktionierst
nicht
mehr
wie
damals
And
sometimes
I
wonder
"How
do
you
do?"
Und
manchmal
frag
ich:
"Wie
geht’s
dir?"
Say
you
love
me,
no,
you
used
to
Sagst
du
liebst
mich?
Nein,
tatest
mal
So
tell
the
new
you,
she
ain′t
nothin'
but
the
usu′
Also
sag
der
neuen,
sie
ist
nichts
als
die
altbekannte
The
one
I'm
used
to
Diejenige,
die
gewohnt
war
I'm
the
one
that
showed
you,
you
Ich
bin
der,
der
dich
gezeigt
hat,
du
You
never
knew
you
Du
warst
dir
nie
bewusst
Colorblind
to
the
true
blue
Farbenblind
dem
echten
Blau
But
is
it
you?
Aber
bist
das
du?
′Cause
I
got
blurry
eyes
off
Gorilla
Glue
Weil
ich
verschwommene
Augen
hab'
von
Gorilla
Glue
It′s
really
you?
Ist
das
echt
du?
Are
you
tellin'
lies?
Lügst
du?
Well,
it′s
feelin'
true
Nun,
fühlt
sich
echt
an
Difficult
′cause
right
before
the
rise
of
the
pinnacle
Schwer,
denn
kurz
vorm
Aufstieg
zum
Höhepunkt
Got
rid
of
you
right
before
the
lies
became
considerable
Hab
dich
entfernt,
bevor
die
Lügen
erheblich
wurden
I
wonder
if
that
nigga
knew
that
he
was
just
a
nigga
too
Ich
frag
mich,
ob
der
Typ
wusste,
dass
auch
nur
ein
Typ
war
I
wonder
if
there's
been
a
few
Ich
frag
mich,
ob's
einige
gab
But
anywho
Aber
wie
auch
immer
I
don′t
even
know
you
anymore,
ayy
Ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr,
ayy
This
feel
different
something's
missing
Fühlt
sich
anders
an,
was
fehlt
da
Every
time
you
call
I
hit
ignore
('Nore)
Jedes
Mal
wenn
du
anrufst,
geh
ich
ran
(Nicht)
I
won′t
listen
save
the
bitchin′
Hör
nicht
zu,
spar
dein
Gejammer
Ooh-ooh,
I
don't
even
know
you
anymore
Ooh-ooh,
ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr
(I
don′t
even
know
you
anymore)
(Ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr)
Ooh-ooh,
I
don't
even
know
you
anymore
(Ah)
Ooh-ooh,
ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr
(Ah)
This
feel
different
something′s
missing
Fühlt
sich
anders
an,
was
fehlt
da
I
won't
listen
save
the
bitchin′
Hör
nicht
zu,
spar
dein
Gejammer
Ooh-ooh,
I
don't
even
know
you
anymore
Ooh-ooh,
ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr
(I
don't
even
know
you
anymore)
(Ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr)
Ooh-ooh,
I
don′t
even
know
you
anymore
Ooh-ooh,
ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr
I
don′t
even
know
you
anymore
Ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr
This
feel
different
Fühlt
sich
anders
an
Every
time
you
call
I
hit
ignore
('Nore)
Jedes
Mal
wenn
du
anrufst,
geh
ich
ran
(Nicht)
I
won′t
listen
save
the
bitchin'
Hör
nicht
zu,
spar
dein
Gejammer
I
don′t
even
know
you
anymore
Ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr
Netsky,
alright
Netsky,
alles
klar
I
don't
even
know
you
anymore
Ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr
Ooh-ooh,
I
don′t
even
know
you
anymore
Ooh-ooh,
ich
kenn
dich
nicht
mal
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Bazzi, Dwayne Carter, Michael John Mule, Isaac John D De Boni, Boris Daenen, Alex Schwartz, Joe Khajadourian, Mike Woods, Kevin Edward Brewster White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.