Текст и перевод песни NetSlov - 33 & 1/3
Мы
молчали,
молчали
так
долго
- мимо
нас
текла
река
We
were
silent,
silent
for
so
long
- the
river
flowed
past
us
Мы
стояли
и
слушали
звуки
- звуки
шли
из
далека
We
stood
and
listened
to
the
sounds
- sounds
came
from
afar
Столько
лет
ни
одной
лодки,
ни
единого
рыбака
So
many
years
not
a
single
boat,
not
a
single
fisherman
Лишь
густая
вода,
холодная,
вода
была
глубока
Only
thick
water,
cold,
the
water
was
deep
33
и
одна
треть
- центр
циклона
небесная
твердь
33
and
a
third
- the
center
of
the
cyclone,
the
celestial
firmament
Время
жизни
струится
по
кругу
- на
это
стоит
посмотреть
The
time
of
life
flows
in
a
circle
- it's
worth
looking
at
33
и
одна
треть
- номера
телефонов
то
и
дело
меняются
33
and
a
third
- phone
numbers
change
every
now
and
then
И
лица
любимых
из
памяти
стираются
и
вроде
как
глупо
об
этом
жалеть
And
the
faces
of
loved
ones
are
erased
from
memory,
and
it
seems
silly
to
regret
it
33
и
одна
треть
- первая
ступень
отработав
сгорела
33
and
a
third
- the
first
stage
burned
out
Уже
не
на
Земле
но
ещё
не
в
небе
33
и
одна
треть
No
longer
on
Earth
but
not
yet
in
heaven,
33
and
a
third
Я
закрыл
глаза,
секунду
назад,
мне
было
тогда
восемь
лет
или
девять
I
closed
my
eyes,
a
second
ago,
I
was
eight
or
nine
then
Каждый
третий
играл
на
гитаре,
в
каждой
квартире
жил
поэт
Every
third
person
played
the
guitar,
a
poet
lived
in
every
apartment
Мы
молчали,
молчали
так
долго
- мимо
нас
текла
река
We
were
silent,
silent
for
so
long
- the
river
flowed
past
us
Мы
стояли
и
слушали
звуки
- звуки
шли
из
далека
We
stood
and
listened
to
the
sounds
- sounds
came
from
afar
Столько
лет
ни
одной
лодки,
ни
единого
рыбака
So
many
years
not
a
single
boat,
not
a
single
fisherman
Лишь
густая
вода,
холодная,
вода
была
глубока
Only
thick
water,
cold,
the
water
was
deep
За
одной
третью
и
33
годы
идут
как
богатыри
For
a
third
and
33
years
they
go
like
heroes
С
ними
кто-то,
неужели
это
я?
Фотография
слишком
не
четкая
Someone
is
with
them,
is
it
me?
The
photo
is
too
blurry
33
и
одна
треть
- да,
мы
бежали
не
чувствуя
ног
33
and
a
third
- yes,
we
ran
without
feeling
our
legs
Кто-то
упал,
кто-то
не
смог,
хотели
светить,
но
пришлось
гореть
Someone
fell,
someone
couldn't,
they
wanted
to
shine,
but
they
had
to
burn
Мы
молчали,
молчали
так
долго
- мимо
нас
текла
река
We
were
silent,
silent
for
so
long
- the
river
flowed
past
us
Мы
стояли
и
слушали
звуки
- звуки
шли
из
далека
We
stood
and
listened
to
the
sounds
- sounds
came
from
afar
Столько
лет
не
одной
лодки,
не
единого
рыбака
So
many
years
not
a
single
boat,
not
a
single
fisherman
Лишь
густая
вода,
холодная,
вода
была
глубока
Only
thick
water,
cold,
the
water
was
deep
Мы
молчали,
молчали
так
долго
- мимо
нас
текла
река
We
were
silent,
silent
for
so
long
- the
river
flowed
past
us
Мы
стояли
и
слушали
звуки
- звуки
шли
из
далека
We
stood
and
listened
to
the
sounds
- sounds
came
from
afar
Столько
лет
не
одной
лодки,
не
единого
рыбака
So
many
years
not
a
single
boat,
not
a
single
fisherman
Лишь
густая
вода,
холодная,
вода
была
глубока
Only
thick
water,
cold,
the
water
was
deep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.