Netta Brielle - Push - перевод текста песни на немецкий

Push - Netta Brielleперевод на немецкий




Push
Mach weiter
Secretly,
Insgeheim,
I'm mentally drained,
bin ich mental ausgelaugt,
And sometimes I wanna give up on everything.
Und manchmal will ich alles aufgeben.
But the thought alone, brings an incredible pain
Aber allein der Gedanke bringt einen unglaublichen Schmerz
Like someone pointed a gun and got away with all my dreams.
Als hätte jemand eine Waffe gerichtet und wäre mit all meinen Träumen davongekommen.
Where do I go now?
Wohin gehe ich jetzt?
All I have left is passion,
Alles, was mir bleibt, ist Leidenschaft,
Don't finish now
Gib jetzt nicht auf
Cause without I'm helpless.
Denn ohne sie bin ich hilflos.
If my grandmother was here she would tell me,
Wenn meine Großmutter hier wäre, würde sie mir sagen,
"Baby don't lose your heartbeat.
"Schatz, verlier nicht deinen Herzschlag.
Just push a little harder. Cause nothing lasts forever."
Streng dich einfach ein bisschen mehr an. Denn nichts währt ewig."
She would tell me to go with my instinct,
Sie würde mir sagen, ich soll meinem Instinkt folgen,
And to never let my vision sink.
Und meine Vision niemals untergehen lassen.
I gotta push a little harder.
Ich muss mich ein bisschen mehr anstrengen.
Not even dark clouds last forever.
Nicht einmal dunkle Wolken währen ewig.
So vulnerable. So transparent that I'm
So verletzlich. So durchsichtig, dass ich
Afraid to fail cause everyone will see my
Angst habe zu scheitern, weil jeder mein
(See my)True, sometimes it hurts,
(mein wahres Ich) sehen wird. Es stimmt, manchmal tut es weh,
Cause who are they to say that I can't
Denn wer sind sie, zu sagen, dass ich nicht
Dust myself off and try again
mich abstauben und es erneut versuchen kann.
Where do I go now?
Wohin gehe ich jetzt?
All I have left is passion
Alles, was mir bleibt, ist Leidenschaft
Don't finish now
Gib jetzt nicht auf
Cause without I'm helpless.
Denn ohne sie bin ich hilflos.
So where do I go from here?
Also, wohin gehe ich von hier aus?
If my grandmother was here she would tell me,
Wenn meine Großmutter hier wäre, würde sie mir sagen,
"Baby don't lose your heartbeat.
"Schatz, verlier nicht deinen Herzschlag.
Just push a little harder. Cause nothing lasts forever."
Streng dich einfach ein bisschen mehr an. Denn nichts währt ewig."
She would tell me to go with my
Sie würde mir sagen, ich soll meinem
Instinct, and to never let my vision sink.
Instinkt folgen und meine Vision niemals untergehen lassen.
I gotta push a little harder.
Ich muss mich ein bisschen mehr anstrengen.
Not even dark clouds last forever.
Nicht einmal dunkle Wolken währen ewig.
I feel like I'm running in place.
Ich fühle mich, als würde ich auf der Stelle treten.
I refuse to lose this race...
Ich weigere mich, dieses Rennen zu verlieren...
How do you know that's the one.
Woher weißt du, dass es das Richtige ist.
How do you know if that's the one. Only you know that.
Woher weißt du, ob es das Richtige ist. Nur du weißt das.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.