Netto Galdino - Vem K - перевод текста песни на немецкий

Vem K - Netto Galdinoперевод на немецкий




Vem K
Komm her
Narana ou ieah (vem k)
Narana ou ieah (komm her)
Nara na na, oh!
Nara na na, oh!
Vem K
Komm her
Deite do meu lado
Leg dich an meine Seite
Quero te escutar
Ich will dir zuhören
Sei que ta difícil
Ich weiß, es ist schwer
Mas vai melhorar
Aber es wird besser werden
Então vamos morar
Also lass uns ziehen
Na casa a beira mar
In ein Haus am Meer
Viver de amar
Nur von der Liebe leben
Vem K
Komm her
Deite do meu lado
Leg dich an meine Seite
Quero te escutar
Ich will dir zuhören
Sei que ta difícil
Ich weiß, es ist schwer
Mas vai melhorar
Aber es wird besser werden
Então vamos morar
Also lass uns ziehen
Na casa a beira mar
In ein Haus am Meer
Viver de amar
Nur von der Liebe leben
Não, sou perfeito
Nein, ich bin nicht perfekt
Mas sempre procuro da o meu melhor por você
Aber ich versuche immer, mein Bestes für dich zu geben
Faço nada direito
Ich mache nichts richtig
Mas no esquerdo do peito baiano batuca ao te ver
Aber links in meiner Brust, da schlägt mein Herz im Bahia-Rhythmus, wenn ich dich sehe
De Umbandaum ao Ilê Aiyê
Von Umbandaum bis Ilê Aiyê
Do amor não manjo dos parauê
Von der Liebe verstehe ich nicht viel
Saio da ginga pra te convencer
Ich tanze aus der Reihe, um dich zu überzeugen
Que sou ate bom sozinho
Dass ich alleine schon gut bin
Mas sou barril com você
Aber mit dir bin ich der Hammer
Raul, sou a metamorfose em pessoa
Raul, ich bin die Metamorphose in Person
E você sempre sabe sempre determinada
Und du bist immer so wissend, immer entschlossen
Eu sempre vivendo agora
Ich lebe immer im Jetzt
E você planejando a sua jornada
Und du planst deine Reise
Nem Platão tem tese
Nicht mal Platon hat eine Theorie
Pra tanta antítese
Für so viele Gegensätze
Contradição contra adição
Widerspruch gegen Addition
Deus me livre ter alguém
Gott bewahre, dass jemand
Com minha descrição
So ist wie ich
Você tipo bossa
Du bist wie Bossa Nova
E eu sou pagodão
Und ich bin Pagodão
Você me completa essa é a verdade
Du vervollständigst mich, das ist die Wahrheit
O coletivo amplifica, as individualidades
Das Kollektiv verstärkt die Individualitäten
Esqueça o sociedade
Vergiss die Gesellschaft
A noite é uma criança
Der Abend ist noch jung
Perco a socialidade
Ich verliere meine Geselligkeit
Social idade, Ri ih
Gesellschaftliches Alter, Ri ih
Vem k
Komm her
Deite do meu lado
Leg dich an meine Seite
Quero te escutar
Ich will dir zuhören
Sei que ta difícil
Ich weiß, es ist schwer
Mas vai melhorar
Aber es wird besser werden
Então vamos morar
Also lass uns ziehen
Na casa a beira mar
In ein Haus am Meer
Viver de amar
Nur von der Liebe leben
Vem k
Komm her
Deite do meu lado
Leg dich an meine Seite
Quero te escutar
Ich will dir zuhören
Sei que ta difícil
Ich weiß, es ist schwer
Mas vai melhorar
Aber es wird besser werden
Então vamos morar
Also lass uns ziehen
Na casa a beira mar
In ein Haus am Meer
Viver de amar
Nur von der Liebe leben
Sei que o tempo amplifica os defeitos
Ich weiß, dass die Zeit die Fehler verstärkt
Que gente aprende Enfrentando os medos
Dass man nur lernt, indem man sich seinen Ängsten stellt
Mas o tempo
Aber nur die Zeit
Determina quem luta por nos? preta
Bestimmt, wer für uns kämpft, meine Schöne
Deixa ele ser nossa voz
Lass sie unsere Stimme sein
Vem K
Komm her
Deite do meu lado
Leg dich an meine Seite
Quero te escutar
Ich will dir zuhören
Sei que ta difícil
Ich weiß, es ist schwer
Mas vai melhorar
Aber es wird besser werden
Então vamos morar
Also lass uns ziehen
Na casa a beira mar
In ein Haus am Meer
Viver de amar
Nur von der Liebe leben
Vem K
Komm her
Deite do meu lado
Leg dich an meine Seite
Quero te escutar
Ich will dir zuhören
Sei que ta difícil
Ich weiß, es ist schwer
Mas vai melhorar
Aber es wird besser werden
Então vamos morar
Also lass uns ziehen
Na casa a beira mar
In ein Haus am Meer
Viver de amar
Nur von der Liebe leben
(A gente vai morar na beira da praia)
(Wir werden am Strand wohnen)





Авторы: Netto Galdino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.