Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquilo Que Tem Mais Valor
Was den größten Wert hat
Neste
mundo
tão
plural,
o
que
é
precioso
afinal
para
você?
In
dieser
so
pluralistischen
Welt,
was
ist
für
dich
letztendlich
kostbar?
O
conflito
é
real,
entre
a
cruz
e
o
punhal,
você
precisa
escolher!
Der
Konflikt
ist
real,
zwischen
dem
Kreuz
und
dem
Dolch,
du
musst
wählen!
Seu
tesouro
é
indicação
de
onde
está
seu
coração
Dein
Schatz
ist
ein
Hinweis
darauf,
wo
dein
Herz
ist.
De
tudo
que
se
pode
nesta
vida
encontrar
Von
allem,
was
man
in
diesem
Leben
finden
kann,
Aquilo
que
tem
mais
valor
é
o
amor,
é
o
amor!
Das,
was
den
größten
Wert
hat,
ist
die
Liebe,
ist
die
Liebe!
De
tudo
que
se
pode
nesta
vida
encontrar
Von
allem,
was
man
in
diesem
Leben
finden
kann,
Aquilo
que
tem
mais
valor
é
o
amor,
é
o
amor
de
Deus!
Das,
was
den
größten
Wert
hat,
ist
die
Liebe,
ist
die
Liebe
Gottes!
Uma
fortuna
ou
uma
paixão,
frenesi
da
multidão
Ein
Vermögen
oder
eine
Leidenschaft,
der
Rausch
der
Menge
O
que
quer
conquistar?
Was
willst
du
erobern?
A
renúncia
ou
bem-estar,
receber
ou
entregar
Der
Verzicht
oder
das
Wohlbefinden,
empfangen
oder
geben
O
que
te
faz
respirar?
(faz
respirar)
Was
lässt
dich
atmen?
(lässt
atmen)
Seu
tesouro
é
indicação
de
onde
está
seu
coração
Dein
Schatz
ist
ein
Hinweis
darauf,
wo
dein
Herz
ist.
De
tudo
que
se
pode
nesta
vida
encontrar
Von
allem,
was
man
in
diesem
Leben
finden
kann,
Aquilo
que
tem
mais
valor
é
o
amor,
é
o
amor!
Das,
was
den
größten
Wert
hat,
ist
die
Liebe,
ist
die
Liebe!
De
tudo
que
se
pode
nesta
vida
encontrar
Von
allem,
was
man
in
diesem
Leben
finden
kann,
Aquilo
que
tem
mais
valor
é
o
amor,
é
o
amor!
Das,
was
den
größten
Wert
hat,
ist
die
Liebe,
ist
die
Liebe!
Quem
perder
a
própria
vida
vai
achar
Wer
sein
eigenes
Leben
verliert,
wird
es
finden,
Ao
dar
ouvidos
ao
que
cristo
diz
Indem
du
auf
das
hörst,
was
Christus
sagt.
Pois
não
há
salvação
em
outro
lugar
(lugar)
Denn
es
gibt
keine
Rettung
an
einem
anderen
Ort
(Ort),
Só
o
amor
de
Deus
pode
fazer
você
feliz!
Nur
die
Liebe
Gottes
kann
dich
glücklich
machen!
De
tudo
que
se
pode
nesta
vida
encontrar
Von
allem,
was
man
in
diesem
Leben
finden
kann,
Aquilo
que
tem
mais
valor
é
o
amor,
é
o
amor!
Das,
was
den
größten
Wert
hat,
ist
die
Liebe,
ist
die
Liebe!
De
tudo
que
se
pode
nesta
vida
encontrar
Von
allem,
was
man
in
diesem
Leben
finden
kann,
Aquilo
que
tem
mais
valor
é
o
amor,
é
o
amor!
Das,
was
den
größten
Wert
hat,
ist
die
Liebe,
ist
die
Liebe!
Ainda
que
eu
fale
a
lingua
dos
anjos,
lhe
cite
e
eu
profetize
Und
wenn
ich
in
Engelszungen
redete
und
prophetisch
weissagte,
Move-se
montanhas
com
a
Fé,
o
mais
importante?
É
o
amor!
und
allen
Glauben
hätte,
sodass
ich
Berge
versetzte,
das
Wichtigste?
Ist
die
Liebe!
O
mais
importante?
É
o
amor!
Das
Wichtigste?
Ist
die
Liebe!
O
mais
importante?
Das
Wichtigste?
De
tudo
que
se
pode
nesta
vida
encontrar
Von
allem,
was
man
in
diesem
Leben
finden
kann,
Aquilo
que
tem
mais
valor
é
o
amor,
é
o
amor!
Das,
was
den
größten
Wert
hat,
ist
die
Liebe,
ist
die
Liebe!
De
tudo
que
se
pode
nesta
vida
encontrar
Von
allem,
was
man
in
diesem
Leben
finden
kann,
Aquilo
que
tem
mais
valor
é
o
amor,
é
o
amor
de
Deus!
Das,
was
den
größten
Wert
hat,
ist
die
Liebe,
ist
die
Liebe
Gottes!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helvio Sodre Santa Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.