Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
um
dia
já
se
foi
Ein
weiterer
Tag
ist
schon
vergangen
Mais
um
sol
que
já
nasceu
e
eu
não
decidi
Eine
weitere
Sonne
ist
aufgegangen
und
ich
habe
mich
nicht
entschieden
Se
eu
vou
confiar
em
Ti
Ob
ich
Dir
vertrauen
werde
E
se
eu
quero
as
respostas
que
eu
vou
ouvir
Und
ob
ich
die
Antworten
will,
die
ich
hören
werde
Posso
ouvir
a
Tua
voz
tão
suave
me
dizer
Ich
kann
Deine
so
sanfte
Stimme
zu
mir
sagen
hören
Joga
teu
fardo
a
meus
pés
Wirf
deine
Last
zu
Meinen
Füßen
Eu
prefiro
um
dia
só
a
Teus
pés
que
outros
mil
Ich
ziehe
einen
einzigen
Tag
zu
Deinen
Füßen
tausend
anderen
vor
Correndo
atrás
do
que
eu
quero
e
não
ter
direção
an
denen
ich
ziellos
dem
nachjage,
was
ich
will
Quando
o
sol
nascer
pra
mim
amanhã
eu
me
lembrarei
Wenn
morgen
die
Sonne
für
mich
aufgeht,
werde
ich
mich
erinnern
Que
hoje
comecei
a
viver
em
paz
Dass
ich
heute
begonnen
habe,
in
Frieden
zu
leben
A
eternidade
começou
pra
mim
Die
Ewigkeit
hat
für
mich
begonnen
Eu
decido
então
correr
Ich
entscheide
mich
also
zu
eilen
Mesmo
tropeçando
em
mim
e
me
lanço
a
Teus
pés
Auch
wenn
ich
über
mich
selbst
stolpere,
werfe
ich
mich
zu
Deinen
Füßen
Eu
recebo
o
Teu
perdão
Ich
empfange
Deine
Vergebung
Te
entrego
o
coração
Ich
übergebe
Dir
mein
Herz
Posso
ver
quem
Tu
és
Ich
kann
sehen,
wer
Du
bist
O
passado
já
sei
foi
e
com
ele
a
minha
dor
longe
enfim
Die
Vergangenheit
ist
vergangen,
das
weiß
ich
jetzt,
und
mit
ihr
mein
Schmerz,
endlich
fern
A
Tua
paz
me
invadiu...
Dein
Frieden
hat
mich
erfüllt...
Eu
prefiro
um
dia
só
a
Teus
pés
que
outros
mil
Ich
ziehe
einen
einzigen
Tag
zu
Deinen
Füßen
tausend
anderen
vor
Correndo
atrás
do
que
eu
quero
e
não
ter
direção
an
denen
ich
ziellos
dem
nachjage,
was
ich
will
Quando
o
sol
nascer
pra
mim
amanhã
eu
me
lembrarei
Wenn
morgen
die
Sonne
für
mich
aufgeht,
werde
ich
mich
erinnern
Que
hoje
comecei
a
viver
em
paz
Dass
ich
heute
begonnen
habe,
in
Frieden
zu
leben
A
eternidade
começou
pra
mim
Die
Ewigkeit
hat
für
mich
begonnen
Eu
prefiro
um
dia
só
a
Teus
pés
que
outros
mil
Ich
ziehe
einen
einzigen
Tag
zu
Deinen
Füßen
tausend
anderen
vor
Correndo
atrás
do
que
eu
quero
e
não
ter
direção
an
denen
ich
ziellos
dem
nachjage,
was
ich
will
Quando
o
sol
nascer
pra
mim
amanhã
eu
me
lembrarei
Wenn
morgen
die
Sonne
für
mich
aufgeht,
werde
ich
mich
erinnern
Que
hoje
comecei
a
viver...
Dass
ich
heute
begonnen
habe
zu
leben...
Eu
prefiro
um
dia
só
a
Teus
pés
que
outros
mil
Ich
ziehe
einen
einzigen
Tag
zu
Deinen
Füßen
tausend
anderen
vor
Correndo
atrás
do
que
eu
quero
e
não
ter
direção
an
denen
ich
ziellos
dem
nachjage,
was
ich
will
Quando
o
sol
nascer
pra
mim
amanhã
eu
me
lembrarei
Wenn
morgen
die
Sonne
für
mich
aufgeht,
werde
ich
mich
erinnern
Que
hoje
comecei
a
viver
em
paz
Dass
ich
heute
begonnen
habe,
in
Frieden
zu
leben
A
eternidade
começou
pra
mim
Die
Ewigkeit
hat
für
mich
begonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Ramos
Альбом
Agora
дата релиза
26-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.