Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go,
go,
go,
go
Los,
los,
los,
los
Drugs
in
my
drink,
I-I
fell
asleep
Drogen
in
meinem
Drink,
ich
bin
eingeschlafen
And
they
love
what
they
see,
but
you
ain't
close
to
me,
mm
Und
sie
lieben,
was
sie
sehen,
aber
du
bist
mir
nicht
nah,
mm
SURF
GANG
at
the
beach,
it's
so
much
weed,
I
broke
the
leaf
SURF
GANG
am
Strand,
es
ist
so
viel
Gras,
ich
habe
das
Blatt
zerbrochen
I'm
O.T
O.D.
off
the
opiates,
I
swear
I
get
too
geek-geeked
Ich
bin
O.T
O.D.
von
den
Opiaten,
ich
schwöre,
ich
werde
zu
geeked-geeked
Make
me,
make
me,
make
me
leave,
so
sad
that
this
bitch
a
treesh
Bring
mich,
bring
mich,
bring
mich
dazu
zu
gehen,
so
traurig,
dass
diese
Schlampe
eine
Nutte
ist
I
double
up
the
loose-leaf,
and
now
I
can't
even
feel
the
weed
Ich
verdopple
das
Loose-Leaf,
und
jetzt
kann
ich
das
Gras
nicht
mal
mehr
spüren
I
feel
like
Future,
but
Gen
Z,
put
some
molly
in
them
teeths
Ich
fühle
mich
wie
Future,
aber
Gen
Z,
tu
etwas
Molly
in
ihre
Zähne
Baby,
tell
me
what
you
need,
you
might
be
fucked
up,
but
not
like
me
(fuck)
Baby,
sag
mir,
was
du
brauchst,
du
bist
vielleicht
kaputt,
aber
nicht
so
wie
ich
(fuck)
Me,
me,
me,
three,
three,
two,
three
(three,
two,
ay)
Ich,
ich,
ich,
drei,
drei,
zwei,
drei
(drei,
zwei,
ay)
Date
night,
why
I
love
you?
Fell
asleep
Date
Night,
warum
liebe
ich
dich?
Bin
eingeschlafen
And
my
brother
said
this
shit
ain't
no
jealousy
Und
mein
Bruder
sagte,
das
ist
keine
Eifersucht
They
just
envy
me
Sie
beneiden
mich
nur
Date
night,
why
I
love
you?
Fell
asleep
Date
Night,
warum
liebe
ich
dich?
Bin
eingeschlafen
And
my
brother
said
this
shit
ain't
no
jealousy
Und
mein
Bruder
sagte,
das
ist
keine
Eifersucht
They
just
envy
me
(go)
Sie
beneiden
mich
nur
(los)
Drugs
in
my
drink,
I
fell
asleep
Drogen
in
meinem
Drink,
ich
bin
eingeschlafen
And
they
love
what
they
see,
but
you
ain't
close
to
me,
mm
Und
sie
lieben,
was
sie
sehen,
aber
du
bist
mir
nicht
nah,
mm
SURF
GANG
at
the
beach,
it's
so
much
weed,
I
broke
the
leaf
SURF
GANG
am
Strand,
es
ist
so
viel
Gras,
ich
habe
das
Blatt
zerbrochen
I'm
O.T
O.D.
off
the
opiates,
I
swear
I
get
too
geeked
Ich
bin
O.T
O.D.
von
den
Opiaten,
ich
schwöre,
ich
werde
zu
geeked
Make
me,
make
me,
make
me
leave,
so
sad
that
this
bitch
a
treesh
Bring
mich,
bring
mich,
bring
mich
dazu
zu
gehen,
so
traurig,
dass
diese
Schlampe
eine
Nutte
ist
I
double
up
the
loose-leaf,
and
now
I
can't
even
feel
the
weed
Ich
verdopple
das
Loose-Leaf,
und
jetzt
kann
ich
das
Gras
nicht
mal
mehr
spüren
I
feel
like
Future,
but
Gen
Z,
put
some
molly
in
them
teeths
Ich
fühle
mich
wie
Future,
aber
Gen
Z,
tu
etwas
Molly
in
ihre
Zähne
Baby,
tell
me
what
you
need,
you
might
be
fucked
up,
but
not
like
me
(fuck)
Baby,
sag
mir,
was
du
brauchst,
du
bist
vielleicht
kaputt,
aber
nicht
so
wie
ich
(fuck)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giane Chenheu, Quillin Christopher, Gunner Shepardson, Robert Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.