Nettspend - Growing Up - перевод текста песни на немецкий

Growing Up - Nettspendперевод на немецкий




Growing Up
Erwachsenwerden
Oh, yeah
Oh, ja
It get weird, it get weird growing up
Es wird komisch, es wird komisch, erwachsen zu werden
I don't want no love, but I don't think you did enough
Ich will keine Liebe, aber ich glaube nicht, dass du genug getan hast
In the club, you goin' up
Im Club, du gehst ab
Fuck, shit, that's why I keep on throwing up
Scheiße, Mist, deshalb muss ich mich immer wieder übergeben
Why should I keep on pouring up?
Warum sollte ich immer weiter einschenken?
I wish I could just not grow up
Ich wünschte, ich könnte einfach nicht erwachsen werden
I wish I could just not pour up
Ich wünschte, ich könnte einfach nicht mehr einschenken
All I wanna do is chill inside a slut truck
Alles, was ich will, ist in einem Schlampen-Truck chillen
I think she know what's up, but she don't give a fuck (nah)
Ich glaube, sie weiß, was los ist, aber es ist ihr egal (nein)
They say, "Nettspend the one," I make her have some fun, ay
Sie sagen, "Nettspend ist der Eine", ich sorge dafür, dass sie Spaß hat, hey
It might be Seventh Heaven, but I'll send that boy to one, yeah
Es könnte der siebte Himmel sein, aber ich schicke diesen Jungen in den ersten, ja
And I'm not even 27, but I wanna be in the club, shit (mm-hm)
Und ich bin nicht mal 27, aber ich will in den Club, scheiße (mm-hm)
TRX, took a risk, I'm on dumb shit
TRX, bin ein Risiko eingegangen, ich mache dummes Zeug
Yeah, I'm on dumb shit
Ja, ich mache dummes Zeug
Let's have fun before I'm done, bitch
Lass uns Spaß haben, bevor ich fertig bin, Schlampe
Let's go onе, number one clique
Lass uns gehen, Nummer eins Clique
It gеt weird, it get weird growing up
Es wird komisch, es wird komisch, erwachsen zu werden
I don't want no love, but I don't think you did enough
Ich will keine Liebe, aber ich glaube nicht, dass du genug getan hast
In the club, keep goin' up
Im Club, geh weiter ab
Fuck, shit, that's why I keep on throwing up
Scheiße, Mist, deshalb muss ich mich immer wieder übergeben
Why should I keep on pouring up?
Warum sollte ich immer weiter einschenken?
I wish I could just not grow up
Ich wünschte, ich könnte einfach nicht erwachsen werden
I wish I could just not pour up
Ich wünschte, ich könnte einfach nicht mehr einschenken
All I wanna do is chill inside a slut truck
Alles, was ich will, ist in einem Schlampen-Truck chillen





Авторы: Carter Bryson, Gunner Shepardson, Rok Curkovic, Teun Vroomen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.