Nettspend - Say Please - перевод текста песни на немецкий

Say Please - Nettspendперевод на немецкий




Say Please
Sag Bitte
Ain't my fault, yeah, yeah
Ist nicht meine Schuld, yeah, yeah
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
(Swag, swag, swag)
(Swag, swag, swag)
It's hella money in the couch
Es ist haufenweise Geld im Sofa
Won't give you up, I love you now
Ich werde dich nicht aufgeben, ich liebe dich jetzt
Fuck, it made me love all things about you, uh
Verdammt, es hat mich dazu gebracht, alles an dir zu lieben, uh
If we made love, would it change your output on me?
Wenn wir Liebe machen würden, würde es deine Meinung über mich ändern?
I like when you try on new outfits in front of me
Ich mag es, wenn du neue Outfits vor mir anprobierst
I read from back to front, 'cause what they want from me?
Ich lese von hinten nach vorne, denn was wollen sie von mir?
I'm finna remodel the whole crib, became an architect in my sleep
Ich werde die ganze Bude umbauen, bin im Schlaf zum Architekten geworden
And I can't talk to your bitch, it smells like artichoke when she speak
Und ich kann nicht mit deiner Schlampe reden, es riecht nach Artischocke, wenn sie spricht
Uh, I don't gotta say please
Uh, ich muss nicht bitte sagen
It's hella money, I don't gotta say please
Es ist haufenweise Geld, ich muss nicht bitte sagen
Won't give you up, I love you now, say, "please" (fuck)
Ich werde dich nicht aufgeben, ich liebe dich jetzt, sag, "bitte" (fuck)
It made me love all things about you (I don't gotta say please)
Es hat mich dazu gebracht, alles an dir zu lieben (ich muss nicht bitte sagen)
Uh, if we made love, would it change your output on me?
Uh, wenn wir Liebe machen würden, würde es deine Meinung über mich ändern?
I like when you try on new outfits in front of me (mm)
Ich mag es, wenn du neue Outfits vor mir anprobierst (mm)
I read from back to front, 'cause what they want from me?
Ich lese von hinten nach vorne, denn was wollen sie von mir?
I'm finna remodel the whole crib, became an architect in my sleep
Ich werde die ganze Bude umbauen, bin im Schlaf zum Architekten geworden
It's hella money in the couch
Es ist haufenweise Geld im Sofa
It made me trust everything about you (man, fuck)
Es hat mich dazu gebracht, allem an dir zu vertrauen (Mann, fuck)
I don't gotta say please (okay)
Ich muss nicht bitte sagen (okay)
I don't care, that bitch a dub, what? (I don't gotta say please)
Ist mir egal, diese Schlampe ist ein Reinfall, was? (Ich muss nicht bitte sagen)
I'm doin' pills and I ain't countin', I ain't countin'
Ich nehme Pillen und ich zähle sie nicht, ich zähle nicht
'Cause I ain't sell 'em, I just been turnt, I'm in a Tahoe
Weil ich sie nicht verkaufe, ich bin einfach drauf, ich bin in einem Tahoe
She just wanna love everything about me, 'thing about me
Sie will einfach alles an mir lieben, alles an mir
She said lil' Nett came with a couple hundred thousand
Sie sagte, der kleine Nett kam mit ein paar hunderttausend
She said, "My buddy keep a couple hundred rounds", huh
Sie sagte: "Mein Kumpel hat ein paar hundert Schuss", huh
I could care less about the press, we get them out, huh
Die Presse ist mir egal, wir kriegen sie raus, huh
I'm with G-Money, smokin' on a fuckin' ounce, huh
Ich bin mit G-Money, rauche eine verdammte Unze, huh
Ain't smokin' crack, you know I ain't about it
Rauche kein Crack, du weißt, das ist nicht mein Ding
I keep like hundreds on me, bitch, I keep that pocket full
Ich habe Hunderte bei mir, Schlampe, ich habe die Taschen voll
From the Rich, I, from the Rich, I shoot
Aus dem Rich, ich, aus dem Rich, ich schieße
From the Rich, they shootin' out the window with that Uzi
Aus dem Rich, sie schießen mit der Uzi aus dem Fenster
I don't care no more, hundreds, just spend more
Ist mir egal, Hunderte, gib einfach mehr aus
I don't know if I ranked up, eight hundred on me (swag, swag, swag)
Ich weiß nicht, ob ich aufgestiegen bin, achthundert bei mir (swag, swag, swag)
It's hella money in the couch
Es ist haufenweise Geld im Sofa
Won't give you up, I love you now
Ich werde dich nicht aufgeben, ich liebe dich jetzt
Fuck, it made me love all things about you, uh
Verdammt, es hat mich dazu gebracht, alles an dir zu lieben, uh
If we made love, would it change your output on me?
Wenn wir Liebe machen würden, würde es deine Meinung über mich ändern?
I like when you try on new outfits in front of me
Ich mag es, wenn du neue Outfits vor mir anprobierst
I read from back to front, 'cause what they want from me?
Ich lese von hinten nach vorne, denn was wollen sie von mir?
I'm finna remodel the whole crib, became an architect in my sleep
Ich werde die ganze Bude umbauen, bin im Schlaf zum Architekten geworden
And I can't talk to your bitch, it smells like artichoke when she speak
Und ich kann nicht mit deiner Schlampe reden, es riecht nach Artischocke, wenn sie spricht
(Swag, swag, swag)
(Swag, swag, swag)





Авторы: Gunner Shepardson, Fredrik Willert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.