Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
my
fault,
yeah,
yeah
Ist
nicht
meine
Schuld,
yeah,
yeah
(Swag,
swag,
swag)
(Swag,
swag,
swag)
It's
hella
money
in
the
couch
Es
ist
haufenweise
Geld
im
Sofa
Won't
give
you
up,
I
love
you
now
Ich
werde
dich
nicht
aufgeben,
ich
liebe
dich
jetzt
Fuck,
it
made
me
love
all
things
about
you,
uh
Verdammt,
es
hat
mich
dazu
gebracht,
alles
an
dir
zu
lieben,
uh
If
we
made
love,
would
it
change
your
output
on
me?
Wenn
wir
Liebe
machen
würden,
würde
es
deine
Meinung
über
mich
ändern?
I
like
when
you
try
on
new
outfits
in
front
of
me
Ich
mag
es,
wenn
du
neue
Outfits
vor
mir
anprobierst
I
read
from
back
to
front,
'cause
what
they
want
from
me?
Ich
lese
von
hinten
nach
vorne,
denn
was
wollen
sie
von
mir?
I'm
finna
remodel
the
whole
crib,
became
an
architect
in
my
sleep
Ich
werde
die
ganze
Bude
umbauen,
bin
im
Schlaf
zum
Architekten
geworden
And
I
can't
talk
to
your
bitch,
it
smells
like
artichoke
when
she
speak
Und
ich
kann
nicht
mit
deiner
Schlampe
reden,
es
riecht
nach
Artischocke,
wenn
sie
spricht
Uh,
I
don't
gotta
say
please
Uh,
ich
muss
nicht
bitte
sagen
It's
hella
money,
I
don't
gotta
say
please
Es
ist
haufenweise
Geld,
ich
muss
nicht
bitte
sagen
Won't
give
you
up,
I
love
you
now,
say,
"please"
(fuck)
Ich
werde
dich
nicht
aufgeben,
ich
liebe
dich
jetzt,
sag,
"bitte"
(fuck)
It
made
me
love
all
things
about
you
(I
don't
gotta
say
please)
Es
hat
mich
dazu
gebracht,
alles
an
dir
zu
lieben
(ich
muss
nicht
bitte
sagen)
Uh,
if
we
made
love,
would
it
change
your
output
on
me?
Uh,
wenn
wir
Liebe
machen
würden,
würde
es
deine
Meinung
über
mich
ändern?
I
like
when
you
try
on
new
outfits
in
front
of
me
(mm)
Ich
mag
es,
wenn
du
neue
Outfits
vor
mir
anprobierst
(mm)
I
read
from
back
to
front,
'cause
what
they
want
from
me?
Ich
lese
von
hinten
nach
vorne,
denn
was
wollen
sie
von
mir?
I'm
finna
remodel
the
whole
crib,
became
an
architect
in
my
sleep
Ich
werde
die
ganze
Bude
umbauen,
bin
im
Schlaf
zum
Architekten
geworden
It's
hella
money
in
the
couch
Es
ist
haufenweise
Geld
im
Sofa
It
made
me
trust
everything
about
you
(man,
fuck)
Es
hat
mich
dazu
gebracht,
allem
an
dir
zu
vertrauen
(Mann,
fuck)
I
don't
gotta
say
please
(okay)
Ich
muss
nicht
bitte
sagen
(okay)
I
don't
care,
that
bitch
a
dub,
what?
(I
don't
gotta
say
please)
Ist
mir
egal,
diese
Schlampe
ist
ein
Reinfall,
was?
(Ich
muss
nicht
bitte
sagen)
I'm
doin'
pills
and
I
ain't
countin',
I
ain't
countin'
Ich
nehme
Pillen
und
ich
zähle
sie
nicht,
ich
zähle
nicht
'Cause
I
ain't
sell
'em,
I
just
been
turnt,
I'm
in
a
Tahoe
Weil
ich
sie
nicht
verkaufe,
ich
bin
einfach
drauf,
ich
bin
in
einem
Tahoe
She
just
wanna
love
everything
about
me,
'thing
about
me
Sie
will
einfach
alles
an
mir
lieben,
alles
an
mir
She
said
lil'
Nett
came
with
a
couple
hundred
thousand
Sie
sagte,
der
kleine
Nett
kam
mit
ein
paar
hunderttausend
She
said,
"My
buddy
keep
a
couple
hundred
rounds",
huh
Sie
sagte:
"Mein
Kumpel
hat
ein
paar
hundert
Schuss",
huh
I
could
care
less
about
the
press,
we
get
them
out,
huh
Die
Presse
ist
mir
egal,
wir
kriegen
sie
raus,
huh
I'm
with
G-Money,
smokin'
on
a
fuckin'
ounce,
huh
Ich
bin
mit
G-Money,
rauche
eine
verdammte
Unze,
huh
Ain't
smokin'
crack,
you
know
I
ain't
about
it
Rauche
kein
Crack,
du
weißt,
das
ist
nicht
mein
Ding
I
keep
like
hundreds
on
me,
bitch,
I
keep
that
pocket
full
Ich
habe
Hunderte
bei
mir,
Schlampe,
ich
habe
die
Taschen
voll
From
the
Rich,
I,
from
the
Rich,
I
shoot
Aus
dem
Rich,
ich,
aus
dem
Rich,
ich
schieße
From
the
Rich,
they
shootin'
out
the
window
with
that
Uzi
Aus
dem
Rich,
sie
schießen
mit
der
Uzi
aus
dem
Fenster
I
don't
care
no
more,
hundreds,
just
spend
more
Ist
mir
egal,
Hunderte,
gib
einfach
mehr
aus
I
don't
know
if
I
ranked
up,
eight
hundred
on
me
(swag,
swag,
swag)
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
aufgestiegen
bin,
achthundert
bei
mir
(swag,
swag,
swag)
It's
hella
money
in
the
couch
Es
ist
haufenweise
Geld
im
Sofa
Won't
give
you
up,
I
love
you
now
Ich
werde
dich
nicht
aufgeben,
ich
liebe
dich
jetzt
Fuck,
it
made
me
love
all
things
about
you,
uh
Verdammt,
es
hat
mich
dazu
gebracht,
alles
an
dir
zu
lieben,
uh
If
we
made
love,
would
it
change
your
output
on
me?
Wenn
wir
Liebe
machen
würden,
würde
es
deine
Meinung
über
mich
ändern?
I
like
when
you
try
on
new
outfits
in
front
of
me
Ich
mag
es,
wenn
du
neue
Outfits
vor
mir
anprobierst
I
read
from
back
to
front,
'cause
what
they
want
from
me?
Ich
lese
von
hinten
nach
vorne,
denn
was
wollen
sie
von
mir?
I'm
finna
remodel
the
whole
crib,
became
an
architect
in
my
sleep
Ich
werde
die
ganze
Bude
umbauen,
bin
im
Schlaf
zum
Architekten
geworden
And
I
can't
talk
to
your
bitch,
it
smells
like
artichoke
when
she
speak
Und
ich
kann
nicht
mit
deiner
Schlampe
reden,
es
riecht
nach
Artischocke,
wenn
sie
spricht
(Swag,
swag,
swag)
(Swag,
swag,
swag)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunner Shepardson, Fredrik Willert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.