Текст и перевод песни Neus Ferri - Aquí me tienes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
conseguido
borrar,
I've
managed
to
erase,
El
tiempo
que
pase
escondida
bajo
el
disfraz.
The
time
I
spent
hidden
under
the
guise.
Segura
fría
y
letal,
Confident,
cold,
and
deadly,
Fingir
que
era
de
hielo
no
solía
irme
mal.
Pretending
to
be
ice
didn't
usually
go
badly
for
me.
Y
aquí...
me
tienes
dispuesta
a
mover
hilos
por
dejarte
pasar.
And
here...
you
have
me
ready
to
pull
strings
to
let
you
in.
He
simulado
volar,
I've
pretended
to
fly,
Entre
carcajadas
de
una
infancia
fugaz,
Amidst
the
laughter
of
a
fleeting
childhood,
He
conseguido
cambiar
todas
mis
manías
y
seguirte
el
compás
I've
managed
to
change
all
my
quirks
and
follow
your
beat
Y
aquí
me
tienes...
jugandome
el
amor
que
no
he
tenido
jamas.
And
here
I
am...
risking
the
love
I've
never
had.
Quiero
creer
que
esta
vez,
I
want
to
believe
that
this
time,
Empiezo
sin
armas,
desnuda
tal
vez,
I'm
starting
without
weapons,
perhaps
naked,
Solo
quiero
gritarle
al
pasado
que,
I
just
want
to
scream
to
the
past
that,
No
tiene
mi
libertad...
libertad.
It
doesn't
have
my
freedom...
freedom.
He
comenzado
a
escribir,
I've
started
to
write,
Todo
lo
que
nunca
me
he
atrevido
a
contar.
Everything
I've
never
dared
to
tell.
He
preferido
asumir,
todas
las
mentiras
que
encuitaron
mi
paz.
I've
preferred
to
assume,
all
the
lies
that
entangled
my
peace.
Y
aquí
me
tienes,
And
here
you
have
me,
Rogando
que
describas
mi
final.
Begging
you
to
describe
my
ending.
Quiero
creer
que
esta
vez,
I
want
to
believe
that
this
time,
Empiezo
sin
armas,
desnuda
tal
vez,
I'm
starting
without
weapons,
perhaps
naked,
He
dejado
de
ser
la
mujer
que
invente
I've
stopped
being
the
woman
I
invented
Hoy
le
he
dado
la
espalda
a
vivir
sin
querer.
Today
I've
turned
my
back
on
living
without
wanting
to.
Quiero
intentar
que
el
dolor.
I
want
to
try
so
the
pain.
Nunca
encuentre
palabras
que
hielen
mi
voz.
Never
finds
words
that
freeze
my
voice.
Solo
quiero
gritarle
al
pasado
que,
I
just
want
to
scream
to
the
past
that,
No
tiene
mi
libertad...
libertad.
It
doesn't
have
my
freedom...
freedom.
Aprendo
a
frenar
los
impulsos
demás,
I'm
learning
to
slow
down
the
impulses
of
others,
Dicen
que
nunca
es
tarde,
ni
casualidad.
They
say
it's
never
too
late,
nor
by
chance.
Hoy
vengo
dispuesta
a
dejarme
llevar.
Today
I
come
ready
to
let
myself
go.
Quiero
creer
que
esta
vez
.
I
want
to
believe
that
this
time
.
Empiezo
sin
armas,
Desnuda
calvez,
I'm
starting
without
weapons,
Naked
baldness,
He
dejado
de
ser
la
mujer
que
invente,
I've
stopped
being
the
woman
I
invented,
Hoy
le
he
dado
la
espalda
a
vivir
sin
querer.
Today
I've
turned
my
back
on
living
without
wanting
to.
Quiero
intentar
que
el
dolor.
I
want
to
try
so
the
pain.
Nunca
encuentre
palabras
que
hielen
mi
voz.
Never
finds
words
that
freeze
my
voice.
Solo
quiero
gritarle
al
pasado
que
no,
I
just
want
to
scream
to
the
past
that
it
doesn't,
No
tiene
mi
libertad...
libertad.
It
doesn't
have
my
freedom...
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nieves Ferri Candela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.