Текст и перевод песни Neus Ferri - Aquí me tienes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí me tienes
Здесь я перед тобой
He
conseguido
borrar,
Мне
удалось
стереть,
El
tiempo
que
pase
escondida
bajo
el
disfraz.
Время,
проведенное
в
маске,
скрываясь.
Segura
fría
y
letal,
Уверенной,
холодной
и
смертельной,
Fingir
que
era
de
hielo
no
solía
irme
mal.
Притворяться
ледяной
мне
обычно
удавалось.
Y
aquí...
me
tienes
dispuesta
a
mover
hilos
por
dejarte
pasar.
И
вот...
я
перед
тобой,
готова
на
все,
чтобы
впустить
тебя.
He
simulado
volar,
Я
делала
вид,
что
летаю,
Entre
carcajadas
de
una
infancia
fugaz,
Среди
смеха
мимолетного
детства,
He
conseguido
cambiar
todas
mis
manías
y
seguirte
el
compás
Мне
удалось
изменить
все
свои
привычки
и
следовать
за
тобой,
Y
aquí
me
tienes...
jugandome
el
amor
que
no
he
tenido
jamas.
И
вот
я
перед
тобой...
рискую
любовью,
которой
у
меня
никогда
не
было.
Quiero
creer
que
esta
vez,
Хочу
верить,
что
на
этот
раз,
Empiezo
sin
armas,
desnuda
tal
vez,
Я
начинаю
без
оружия,
возможно,
обнаженная,
Solo
quiero
gritarle
al
pasado
que,
Я
просто
хочу
крикнуть
прошлому,
что
No
tiene
mi
libertad...
libertad.
Оно
не
владеет
моей
свободой...
свободой.
He
comenzado
a
escribir,
Я
начала
писать,
Todo
lo
que
nunca
me
he
atrevido
a
contar.
Все,
что
я
никогда
не
осмеливалась
рассказать.
He
preferido
asumir,
todas
las
mentiras
que
encuitaron
mi
paz.
Я
предпочла
принять
всю
ложь,
которая
отняла
мой
покой.
Y
aquí
me
tienes,
И
вот
я
перед
тобой,
Rogando
que
describas
mi
final.
Молю
тебя
описать
мой
конец.
Quiero
creer
que
esta
vez,
Хочу
верить,
что
на
этот
раз,
Empiezo
sin
armas,
desnuda
tal
vez,
Я
начинаю
без
оружия,
возможно,
обнаженная,
He
dejado
de
ser
la
mujer
que
invente
Я
перестала
быть
той
женщиной,
которую
я
придумала,
Hoy
le
he
dado
la
espalda
a
vivir
sin
querer.
Сегодня
я
отвернулась
от
жизни
без
любви.
Quiero
intentar
que
el
dolor.
Хочу
попытаться,
чтобы
боль
Nunca
encuentre
palabras
que
hielen
mi
voz.
Никогда
не
находила
слов,
чтобы
заморозить
мой
голос.
Solo
quiero
gritarle
al
pasado
que,
Я
просто
хочу
крикнуть
прошлому,
что
No
tiene
mi
libertad...
libertad.
Оно
не
владеет
моей
свободой...
свободой.
Aprendo
a
frenar
los
impulsos
demás,
Учусь
сдерживать
порывы,
Dicen
que
nunca
es
tarde,
ni
casualidad.
Говорят,
что
никогда
не
поздно,
и
это
не
случайность.
Hoy
vengo
dispuesta
a
dejarme
llevar.
Сегодня
я
готова
отдаться
течению.
Quiero
creer
que
esta
vez
.
Хочу
верить,
что
на
этот
раз.
Empiezo
sin
armas,
Desnuda
calvez,
Я
начинаю
без
оружия,
возможно,
обнаженная,
He
dejado
de
ser
la
mujer
que
invente,
Я
перестала
быть
той
женщиной,
которую
я
придумала,
Hoy
le
he
dado
la
espalda
a
vivir
sin
querer.
Сегодня
я
отвернулась
от
жизни
без
любви.
Quiero
intentar
que
el
dolor.
Хочу
попытаться,
чтобы
боль
Nunca
encuentre
palabras
que
hielen
mi
voz.
Никогда
не
находила
слов,
чтобы
заморозить
мой
голос.
Solo
quiero
gritarle
al
pasado
que
no,
Я
просто
хочу
крикнуть
прошлому,
что
No
tiene
mi
libertad...
libertad.
Оно
не
владеет
моей
свободой...
свободой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nieves Ferri Candela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.