Текст и перевод песни Neus Ferri - Rock&Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
llega
pronto
y
con
prisa,
If
she
comes
soon
and
in
a
hurry,
Si
viene
a
llevarse
a
mi
protagonista,
If
she
comes
to
take
my
protagonist
away,
Dile
que
la
espero
sentada.
Tell
her
I'm
waiting
for
her
sitting
down.
No
quiero
venganzas,
se
perdonar.
I
don't
want
revenge,
I
can
forgive.
Si
entra
y
nos
ve
despistados,
If
she
comes
in
and
sees
us
clueless,
Si
viene
y
tenemos
la
masa
en
las
manos,
If
she
comes
and
we
have
the
dough
in
our
hands,
Dice
que
ha
llegado
la
hora.
She
says
that
the
time
has
come.
Que
no
halla
nada
que
solucionar
nadar.
That
there
is
nothing
to
fix.
Llévame
entonces
al
mar,
Take
me
to
the
sea
then,
A
que
las
olas
comprueben
que
puedo
flotar.
So
that
the
waves
can
prove
that
I
can
float.
No
tengas
miedo
al
volver
la
vista
atrás,
Don't
be
afraid
when
you
look
back,
No
servirá.
It
won't
help.
Déjame
ser
el
volcán
hasta
que
el
propio
calor,
Let
me
be
the
volcano
until
the
heat
itself,
Me
deshaga
sin
mas,
Gets
rid
of
me
without
more,
Que
nos
encuentre
el
telón
partiendo
escenarios
al
ritmo
del
rock
and
roll.
May
the
curtain
find
us
splitting
scenarios
to
the
rhythm
of
rock
and
roll.
Deja
que
me
aleje
pensando,
Let
me
go
thinking,
Que
elegí
lo
mejor
que
tuvimos
a
mano,
That
I
chose
the
best
we
had
at
hand,
Deja
que
me
valla
creyendo,
Let
me
go
believing,
Que
mis
notas
afinaron
algún
corazón
That
my
notes
tuned
some
heart,
Que
venga
a
tu
mente
algún
gesto
inocente.
May
some
innocent
gesture
come
to
your
mind.
Se
te
olvide
que
perdí
la
razón,
Forget
that
I
lost
my
mind,
Deja
que
guarde
mi
memoria
en
tu
mente,
Let
me
keep
my
memory
in
your
mind,
Que
me
niegue
a
decir
adiós.
Let
me
refuse
to
say
goodbye.
Llévame
entonces
al
mar,
Take
me
to
the
sea
then,
A
que
las
olas
comprueben
que
puedo
flotar.
So
that
the
waves
can
prove
that
I
can
float.
No
tengas
miedo
al
volver
la
vista
atrás,
Don't
be
afraid
when
you
look
back,
No
servirá.
It
won't
help.
Déjame
ser
el
volcán
hasta
que
el
propio
calor,
Let
me
be
the
volcano
until
the
heat
itself,
Me
deshaga
sin
mas,
Gets
rid
of
me
without
more,
Que
nos
encuentre
el
telón
partiendo
escenarios
al
ritmo
del
rock
and
roll.
May
the
curtain
find
us
splitting
scenarios
to
the
rhythm
of
rock
and
roll.
Me
marchare
como
nací
I'll
leave
as
I
was
born
Sin
conocer
aun
quien
soy,
Without
knowing
yet
who
I
am,
No
hará
falta
llevar
nada
allí
donde
voy.
I
won't
need
to
take
anything
with
me
where
I'm
going.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nieves Ferri Candela, Alvaro Delgado Riano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.