Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engine - 1993
Motor - 1993
(You're
ruling
it)
Thanks,
Robert
(Du
schaffst
das!)
Danke,
Robert
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
For
I
am
an
engine
and
I'm
rolling
on
Denn
ich
bin
ein
Motor
und
ich
rolle
weiter
Through
endless
revisions
to
state
what
I
mean
Durch
endlose
Überarbeitungen,
um
auszudrücken,
was
ich
meine,
meine
Liebe.
For
sweetness
alone
who
flew
out
through
the
window
Für
die
reine
Süße,
die
aus
dem
Fenster
flog
And
landed
back
home
in
a
garden
of
green
Und
wieder
zu
Hause
in
einem
grünen
Garten
landete
And
you're
riding
alone
in
the
back
of
a
steamer
Und
du
fährst
alleine
im
Heck
eines
Dampfers
And
steaming
yourself
in
the
warm
shower
spray
Und
dämpfst
dich
selbst
im
warmen
Duschstrahl
And
water
rolls
on
off
the
round
captain's
belly
Und
Wasser
rollt
vom
runden
Bauch
des
Kapitäns
Who's
talking
to
tigers
from
his
cafeteria
tray
Der
mit
Tigern
von
seinem
Cafeteria-Tablett
aus
spricht
And
sweet
babies
cry
for
the
cool
taste
of
milking
Und
süße
Babys
weinen
nach
dem
kühlen
Geschmack
des
Melkens
That
milky
delight
that
invited
us
all
Dieser
milchigen
Wonne,
die
uns
alle
einlud
And
if
there's
a
taste
in
this
life
more
inviting
Und
wenn
es
einen
Geschmack
in
diesem
Leben
gibt,
der
einladender
ist,
Liebling,
Then
wake
up
your
windows
and
watch
as
those
sweet
babies
crawl
away
Dann
öffne
deine
Fenster
und
sieh
zu,
wie
diese
süßen
Babys
davonkriechen
Mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Mm-mm-mm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Mm-mm-mm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.