Текст и перевод песни Neutro Shorty feat. Micro Tdh & El Ceh Bestial - Mi Muneca (feat. Micro TDH & El Ceh Bestial)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Muneca (feat. Micro TDH & El Ceh Bestial)
My Doll (feat. Micro TDH & El Ceh Bestial)
Si
ya
me
olvidaste
If
you've
already
forgotten
me,
Búscate
a
otro
que
te
haga
feliz
Find
someone
else
to
make
you
happy.
Pues
yo
voy
a
olvidarte
también
Well,
I'm
going
to
forget
you
too,
Y
no
llorare,
no
vuelvas
a
hablarme
And
I
won't
cry,
don't
talk
to
me
again.
Ni
se
te
ocurra
ni
pensar
en
mí
Don't
even
think
about
me,
Por
que
ahora
estoy
mejor
que
ayer
Because
now
I'm
better
than
yesterday
Con
otra
mujer
With
another
woman.
Ella
si
sabe
como
tratarme
y
como
darme
calor
She
knows
how
to
treat
me
and
how
to
give
me
warmth.
Me
encanta
su
cara
de
muñeca
I
love
her
doll-like
face,
En
la
cama
es
una
salvaje
despiadada
y
sin
control
In
bed,
she's
a
wild,
ruthless
savage.
Vestida
se
ve
super
coqueta
Dressed,
she
looks
super
cute,
Lo
que
usted
perdió,
otra
lo
encontró
What
you
lost,
another
found,
Y
por
como
lo
hizo
ella
me
enamoro
And
the
way
she
did
it,
she
made
me
fall
in
love.
Por
eso
ahora
es
mi
muñeca
That's
why
she's
my
doll
now.
Si
Dios
me
la
envío,
fue
por
algo
y
yo...
If
God
sent
her
to
me,
it
was
for
a
reason
and
I...
Quiero
hacerlo
en
esta
habitación
I
want
to
do
it
in
this
room,
Y
tú
no
llames
deja
el
beta
And
don't
call,
leave
the
drama.
Ya
tengo
tiempo
sin
pensarte
I
haven't
thought
about
you
in
a
while,
Ya
ni
siquiera
quiero
verte
I
don't
even
want
to
see
you
anymore,
Porque
carajo
me
buscaste
Why
the
hell
did
you
look
for
me?
Si
mataste
la
relación
pa'
siempre
If
you
killed
the
relationship
forever.
El
tiempo
me
corre
demasiado
fine
Time
is
running
out
for
me,
Lo
que
fuiste
ya
quedo
en
el
pasado
What
you
were
is
already
in
the
past,
Y
ahora
me
la
vivo
de
Miami
Vice
And
now
I
live
the
Miami
Vice
life,
Y
tú
no
estarás
ni
en
segundo
plano
And
you
won't
even
be
in
the
background.
Cuando
te
entregaste
te
di
demasiado
When
you
gave
yourself
to
me,
I
gave
you
too
much,
Pero
tus
recuerdos
ya
se
me
olvidaron
But
your
memories
are
already
forgotten,
Chica
la
manchaste
y
quede
intoxicado
Girl,
you
stained
me
and
I
was
intoxicated,
Y
con
to'as
me
revuelco
como
un
desgraciado
And
I
roll
around
with
everyone
like
a
wretch.
Ya
no
toques
mi
puerta,
asesiné
todas
emociones
Don't
knock
on
my
door
anymore,
I
murdered
all
emotions,
Y
tengo
el
alma
muerta,
mi
última
respuesta
And
my
soul
is
dead,
my
last
answer,
No
hay
manera
que
te
perdone
There's
no
way
I
can
forgive
you.
Ella
si
sabe
como
tratarme
y
como
darme
calor
She
knows
how
to
treat
me
and
how
to
give
me
warmth.
Me
encanta
su
cara
de
muñeca
I
love
her
doll-like
face,
En
la
cama
es
una
salvaje
despiadada
y
sin
control
In
bed,
she's
a
wild,
ruthless
savage.
Vestida
se
ve
super
coqueta
Dressed,
she
looks
super
cute,
Lo
que
usted
perdió
otra
lo
encontró
What
you
lost,
another
found,
Y
por
como
lo
hizo
ella
me
enamoro
And
the
way
she
did
it,
she
made
me
fall
in
love.
Por
eso
ahora
es
mi
muñeca
That's
why
she's
my
doll
now.
Si
Dios
me
la
envió,
fue
por
algo
y
yo...
If
God
sent
her
to
me,
it
was
for
a
reason
and
I...
Quiero
hacérselo
en
esta
habitación
I
want
to
do
it
in
this
room,
Y
tu
no
llames
deja
el
beta
And
don't
call,
leave
the
drama.
Ahora
yo
tengo
otra
muñeca
Now
I
have
another
doll,
Rubia
ojitos
verdes
con
pecas
Blonde,
green
eyes
with
freckles,
Desnuda
es
la
niña
perfecta
Naked,
she's
the
perfect
girl,
Cuando
me
la
como
completa
When
I
eat
her
whole.
Cual
es
tu
lío
y
tu
desespero
What's
your
problem
and
your
desperation?
Compréndelo
nena
ya
no
te
quiero
Understand
it,
baby,
I
don't
love
you
anymore.
Tú
fuiste
parte
de
las
cosas
que
hicieron
You
were
part
of
the
things
that
made
Que
no
me
interese
más
na'a
que
el
dinero
Me
not
care
about
anything
but
money
anymore.
Soy
como
quiero,
deja
tus
celos
I
am
as
I
want,
leave
your
jealousy,
A
ti
te
olvide
y
ahora
ella
esta
primero
I
forgot
about
you
and
now
she
comes
first.
Lo
mío
es
mío
y
me
merezco
el
cielo
What's
mine
is
mine
and
I
deserve
heaven,
Yo
era
tu
hombre
y
me
tomaste
en
juego
I
was
your
man
and
you
took
me
for
a
game.
No
quiero
que
me
busques,
menos
que
me
llames
I
don't
want
you
to
look
for
me,
let
alone
call
me,
Contigo
no
vuelvo
ni
que
alguien
me
pague
I
won't
go
back
to
you
even
if
someone
pays
me,
Ni
por
muy
lacriado
que
lo
mames
No
matter
how
much
you
cry,
Soy
el
que
decide
a
quien
amo
mami
I'm
the
one
who
decides
who
I
love,
mommy.
Si
ya
me
olvidaste
If
you've
already
forgotten
me,
Búscate
a
otro
que
te
haga
feliz
Find
someone
else
to
make
you
happy.
Pues
yo
voy
a
olvidarte
también
Well,
I'm
going
to
forget
you
too,
Y
no
llorare,
no
vuelvas
a
hablarme
And
I
won't
cry,
don't
talk
to
me
again.
Ni
se
te
ocurra
ni
pensar
en
mí
Don't
even
think
about
me,
Por
que
ahora
estoy
mejor
que
ayer
Because
now
I'm
better
than
yesterday
Con
otra
mujer
With
another
woman.
Ella
si
sabe
como
tratarme
y
como
darme
calor
She
knows
how
to
treat
me
and
how
to
give
me
warmth.
Me
encanta
su
cara
de
muñeca
I
love
her
doll-like
face,
En
la
cama
es
una
salvaje
despiadada
y
sin
control
In
bed,
she's
a
wild,
ruthless
savage.
Vestida
se
ve
super
coqueta
Dressed,
she
looks
super
cute,
Lo
que
usted
perdió
otra
lo
encontró
What
you
lost,
another
found,
Y
por
como
lo
hizo
ella
me
enamoro
And
the
way
she
did
it,
she
made
me
fall
in
love.
Por
eso
ahora
es
mi
muñeca
That's
why
she's
my
doll
now.
Si
Dios
me
la
envió,
fue
por
algo
y
yo...
If
God
sent
her
to
me,
it
was
for
a
reason
and
I...
Quiero
hacerlo
en
esta
habitación
I
want
to
do
it
in
this
room,
Y
tu
no
llames
deja
el
beta
And
don't
call,
leave
the
drama.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.