Neutro Shorty feat. Micro Tdh & El Ceh Bestial - Mi Muneca (feat. Micro TDH & El Ceh Bestial) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neutro Shorty feat. Micro Tdh & El Ceh Bestial - Mi Muneca (feat. Micro TDH & El Ceh Bestial)




Mi Muneca (feat. Micro TDH & El Ceh Bestial)
Моя Куколка (feat. Micro TDH & El Ceh Bestial)
Si ya me olvidaste
Если ты меня уже забыла,
Búscate a otro que te haga feliz
Найди себе другого, кто сделает тебя счастливой.
Pues yo voy a olvidarte también
Ведь я тоже собираюсь тебя забыть.
Y no llorare, no vuelvas a hablarme
И я не буду плакать, не смей больше мне звонить.
Ni se te ocurra ni pensar en
Даже не думай обо мне,
Por que ahora estoy mejor que ayer
Потому что сейчас мне лучше, чем вчера,
Con otra mujer
С другой женщиной.
Ella si sabe como tratarme y como darme calor
Она знает, как обращаться со мной и как согреть меня.
Me encanta su cara de muñeca
Мне нравится её кукольное личико.
En la cama es una salvaje despiadada y sin control
В постели она дикая, безжалостная и необузданная.
Vestida se ve super coqueta
В одежде она выглядит супер кокетливо.
Lo que usted perdió, otra lo encontró
То, что ты потеряла, другая нашла.
Y por como lo hizo ella me enamoro
И тем, как она это сделала, она меня влюбила.
Por eso ahora es mi muñeca
Поэтому теперь она моя куколка.
Si Dios me la envío, fue por algo y yo...
Если Бог послал её мне, значит, это было неспроста, и я...
Quiero hacerlo en esta habitación
Хочу заняться с ней любовью в этой комнате.
Y no llames deja el beta
А ты не звони, оставь свои истерики.
Ya tengo tiempo sin pensarte
Я уже давно о тебе не думаю.
Ya ni siquiera quiero verte
Я даже видеть тебя не хочу.
Porque carajo me buscaste
Какого чёрта ты меня искала,
Si mataste la relación pa' siempre
Если ты разрушила наши отношения навсегда?
El tiempo me corre demasiado fine
Время летит для меня слишком быстро.
Lo que fuiste ya quedo en el pasado
То, чем ты была, осталось в прошлом.
Y ahora me la vivo de Miami Vice
А теперь я живу как в "Полиции Майами".
Y no estarás ni en segundo plano
А ты даже на втором плане не будешь.
Cuando te entregaste te di demasiado
Когда ты отдалась мне, я дал тебе слишком много.
Pero tus recuerdos ya se me olvidaron
Но твои воспоминания уже стёрлись из моей памяти.
Chica la manchaste y quede intoxicado
Девушка, ты всё испортила, и я остался отравлен.
Y con to'as me revuelco como un desgraciado
И теперь я валяюсь со всеми, как последний подонок.
Ya no toques mi puerta, asesiné todas emociones
Больше не стучись в мою дверь, я убил все эмоции.
Y tengo el alma muerta, mi última respuesta
И у меня мёртвая душа. Мой последний ответ:
No hay manera que te perdone
Я тебя не прощу.
Ella si sabe como tratarme y como darme calor
Она знает, как обращаться со мной и как согреть меня.
Me encanta su cara de muñeca
Мне нравится её кукольное личико.
En la cama es una salvaje despiadada y sin control
В постели она дикая, безжалостная и необузданная.
Vestida se ve super coqueta
В одежде она выглядит супер кокетливо.
Lo que usted perdió otra lo encontró
То, что ты потеряла, другая нашла.
Y por como lo hizo ella me enamoro
И тем, как она это сделала, она меня влюбила.
Por eso ahora es mi muñeca
Поэтому теперь она моя куколка.
Si Dios me la envió, fue por algo y yo...
Если Бог послал её мне, значит, это было неспроста, и я...
Quiero hacérselo en esta habitación
Хочу заняться с ней любовью в этой комнате.
Y tu no llames deja el beta
А ты не звони, оставь свои истерики.
Ahora yo tengo otra muñeca
Теперь у меня есть другая куколка,
Rubia ojitos verdes con pecas
Блондинка с зелёными глазами и веснушками.
Desnuda es la niña perfecta
Раздетая, она идеальная девочка.
Cuando me la como completa
Когда я её всю целую.
Cual es tu lío y tu desespero
В чём твоя проблема и твоё отчаяние?
Compréndelo nena ya no te quiero
Пойми, детка, я тебя больше не люблю.
fuiste parte de las cosas que hicieron
Ты была частью того, что сделало
Que no me interese más na'a que el dinero
Меня равнодушным ко всему, кроме денег.
Soy como quiero, deja tus celos
Я такой, какой я есть, оставь свою ревность.
A ti te olvide y ahora ella esta primero
Я забыл тебя, и теперь она на первом месте.
Lo mío es mío y me merezco el cielo
Моё это моё, и я заслуживаю небес.
Yo era tu hombre y me tomaste en juego
Я был твоим мужчиной, а ты играла со мной.
No quiero que me busques, menos que me llames
Я не хочу, чтобы ты меня искала, тем более звонила.
Contigo no vuelvo ni que alguien me pague
С тобой я не вернусь, даже если мне кто-то заплатит.
Ni por muy lacriado que lo mames
Даже если будешь очень умолять.
Soy el que decide a quien amo mami
Я решаю, кого любить, детка.
Si ya me olvidaste
Если ты меня уже забыла,
Búscate a otro que te haga feliz
Найди себе другого, кто сделает тебя счастливой.
Pues yo voy a olvidarte también
Ведь я тоже собираюсь тебя забыть.
Y no llorare, no vuelvas a hablarme
И я не буду плакать, не смей больше мне звонить.
Ni se te ocurra ni pensar en
Даже не думай обо мне,
Por que ahora estoy mejor que ayer
Потому что сейчас мне лучше, чем вчера,
Con otra mujer
С другой женщиной.
Ella si sabe como tratarme y como darme calor
Она знает, как обращаться со мной и как согреть меня.
Me encanta su cara de muñeca
Мне нравится её кукольное личико.
En la cama es una salvaje despiadada y sin control
В постели она дикая, безжалостная и необузданная.
Vestida se ve super coqueta
В одежде она выглядит супер кокетливо.
Lo que usted perdió otra lo encontró
То, что ты потеряла, другая нашла.
Y por como lo hizo ella me enamoro
И тем, как она это сделала, она меня влюбила.
Por eso ahora es mi muñeca
Поэтому теперь она моя куколка.
Si Dios me la envió, fue por algo y yo...
Если Бог послал её мне, значит, это было неспроста, и я...
Quiero hacerlo en esta habitación
Хочу заняться с ней любовью в этой комнате.
Y tu no llames deja el beta
А ты не звони, оставь свои истерики.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.