Текст и перевод песни Neutro Shorty feat. Micro Tdh & El Ceh Bestial - Mi Muñeca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
ya
me
olvidaste
búscate
a
otro
If
you've
already
forgotten
me,
find
someone
else
Que
te
haga
feliz
pues
yo
voy
a
olvidarte
también
To
make
you
happy,
because
I'm
going
to
forget
you
too
Y
no
llorare,
No
vuelvas
a
hablarme
And
I
won't
cry,
don't
talk
to
me
again
Ni
se
te
ocurra
ni
pensar
en
mi
por
que
ahora
estoy
mejor
que
ayer
Don't
even
think
about
me,
because
now
I'm
better
than
yesterday
Con
otra
mujer
With
another
woman
Ella
si
sabe
como
tratarme
y
como
darme
calor
She
knows
how
to
treat
me
and
give
me
warmth
Me
encanta
su
cara
de
muñeca
I
love
her
doll-like
face
En
la
cama
es
una
salvaje
despiadada
y
sin
control
In
bed,
she's
a
wild,
ruthless
savage,
out
of
control
Estida
se
ve
super
coqueta
Dressed
up,
she
looks
super
cute
Lo
que
usted
perdió
otra
lo
encontró
What
you
lost,
another
found
Y
por
como
lo
hizo
ella
me
enamoro,
por
eso
ahora
es
mi
muñeca
And
because
of
how
she
did
it,
she
made
me
fall
in
love,
that's
why
she's
my
doll
now
Si
Dios
me
la
envio,
fue
por
algo
If
God
sent
her
to
me,
it
was
for
a
reason
Y
yo
quiero
hacerlo
en
esta
habitación
y
tu
no
llames
deja
el
beta
And
I
want
to
do
it
in
this
room,
and
you
don't
call,
leave
the
drama
Ya
tengo
tiempo
sin
pensarte
I
haven't
thought
about
you
for
a
long
time
Ya
ni
siquiera
quiero
verte
I
don't
even
want
to
see
you
anymore
Porque
carajo
me
buscaste
si
mataste
la
relación
pa'
siempre
Why
the
hell
did
you
look
for
me
if
you
killed
the
relationship
forever?
El
tiempo
me
corre
demasiado
fine
Time
is
running
out
for
me
Lo
que
fuiste
ya
quedo
en
el
pasado
What
you
were
is
already
in
the
past
Ahora
me
la
vivo
de
Miami
Vice
y
tu
no
estarás
ni
en
segundo
plano
Now
I
live
the
Miami
Vice
life,
and
you
won't
even
be
in
the
background
Cuando
te
entregaste
te
di
demasiado
When
you
gave
yourself
to
me,
I
gave
you
too
much
Pero
tus
recuerdos
ya
se
me
olvidaron
But
your
memories
are
already
forgotten
Chica
la
manchaste
y
quede
intoxicado
Girl,
you
messed
up
and
I
got
intoxicated
Y
con
todas
me
revuelco
como
un
desgraciado
And
I
roll
around
with
everyone
like
a
wretch
Ya
no
toques
mi
puerta,
asesine
todas
emociones
Don't
knock
on
my
door
anymore,
I
killed
all
emotions
Y
tengo
el
alma
muerta
mi
ultima
respuesta
And
I
have
a
dead
soul,
my
last
answer
No
hay
manera
que
te
perdone
There's
no
way
I
can
forgive
you
Ella
si
sabe
como
tratarme
y
como
darme
calor
She
knows
how
to
treat
me
and
give
me
warmth
Me
encanta
su
cara
de
muñeca
I
love
her
doll-like
face
En
la
cama
es
una
salvaje
despiadada
y
sin
control
In
bed,
she's
a
wild,
ruthless
savage,
out
of
control
Vestida
se
ve
super
coqueta
Dressed
up,
she
looks
super
cute
Lo
que
usted
perdió
otra
lo
encontró
What
you
lost,
another
found
Y
por
como
lo
hizo
ella
me
enamoro,
por
eso
ahora
es
mi
muñeca
And
because
of
how
she
did
it,
she
made
me
fall
in
love,
that's
why
she's
my
doll
now
Si
Dios
me
la
envió,
fue
por
algo
If
God
sent
her
to
me,
it
was
for
a
reason
Y
yo
quiero
hacerlo
en
esta
habitación
y
tu
no
llames
deja
el
beta
And
I
want
to
do
it
in
this
room,
and
you
don't
call,
leave
the
drama
Ahora
yo
tengo
otra
muñeca
Now
I
have
another
doll
Rubia
ojitos
verdes
con
pecas,
desnuda
es
la
niña
perfecta
Blonde,
green
eyes
with
freckles,
naked
she's
the
perfect
girl
Cuando
me
la
coma
completa
When
I
eat
her
whole
Cual
es
tu
lio
y
tu
desespero,
compréndelo
nena
ya
no
te
quiero
What's
your
problem
and
your
despair,
understand
it
baby,
I
don't
love
you
anymore
Tu
fuiste
parte
de
las
cosas
que
hicieron
You
were
part
of
the
things
that
made
Que
no
me
interese
mas
nah'
que
el
dinero
That
I'm
not
interested
in
anything
else
but
money
Soy
como
quiero,
deja
tus
celos,
a
ti
te
olvide
y
ahora
ella
esta
primero
I
am
as
I
want,
leave
your
jealousy,
I
forgot
you
and
now
she
comes
first
Lo
mio
es
mio
y
me
merezco
el
cielo
What's
mine
is
mine
and
I
deserve
heaven
Yo
era
tu
hombre
y
me
tomaste
a
juego
I
was
your
man
and
you
took
me
for
granted
No
quiero
que
me
busques,
menos
que
me
llames
contigo
I
don't
want
you
to
look
for
me,
let
alone
call
me
with
you
O
vuelvo
ni
que
alguien
me
pague,
ni
por
muy
lacriado
que
lo
mames
Or
I'll
come
back
even
if
someone
pays
me,
no
matter
how
much
you
cry
Soy
el
que
decide
a
quien
amo
mami
I'm
the
one
who
decides
who
I
love,
mommy
Si
ya
me
olvidaste,
búscate
a
otro
que
te
haga
feliz
If
you've
already
forgotten
me,
find
someone
else
who
makes
you
happy
Pues
yo
voy
a
olvidarte
también
Well,
I'm
going
to
forget
you
too
Y
no
llorare,
no
vuelvas
a
hablarme,
y
ni
se
te
ocurra
And
I
won't
cry,
don't
talk
to
me
again,
and
don't
even
think
Ni
pensar
en
mi
porque
ahora
estoy
mejor
que
ayer,
con
otra
mujer
About
me
because
now
I'm
better
than
yesterday,
with
another
woman
Ella
si
sabe
como
tratarme
y
como
darme
calor
She
knows
how
to
treat
me
and
give
me
warmth
Me
encanta
su
cara
de
muñeca
I
love
her
doll-like
face
En
la
cama
es
una
salvaje
despiadada
y
sin
control
In
bed,
she's
a
wild,
ruthless
savage,
out
of
control
Vestida
se
ve
super
coqueta
Dressed
up,
she
looks
super
cute
Lo
que
usted
perdió
otra
lo
encontró
What
you
lost,
another
found
Y
por
como
lo
hizo
ella
me
enamoro,
por
eso
ahora
es
mi
muñeca
And
because
of
how
she
did
it,
she
made
me
fall
in
love,
that's
why
she's
my
doll
now
Si
Dios
me
la
envió,
fue
por
algo
y
yo
quiero
hacerlo
en
esta
habitación
If
God
sent
her
to
me,
it
was
for
a
reason
and
I
want
to
do
it
in
this
room
Y
tu
no
llames
deja
el
beta
And
you
don't
call,
leave
the
drama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.