Текст и перевод песни Neutro Shorty feat. Sixto Rein - El Reloj
Otra
noche
en
mi
habitación
(pensando
en
ti)
Another
night
in
my
room
(thinking
of
you)
Observo
como
pasa
el
tiempo
y
aun
no
te
tengo
I
watch
as
time
passes
and
I
still
don't
have
you
Dime
que
paso
(Dime
donde
te
encuentras)
Tell
me
what
happened
(Tell
me
where
you
are)
Que
se
acabo
este
amor
eterno,
ya
termino
el
cuento
This
eternal
love
is
over,
the
story
has
ended
Viendo
la
hora
en
el
reloj
Watching
the
time
on
the
clock
En
mi
cama
yo
no
te
encuentro
I
can't
find
you
in
my
bed
Afuera
esta
lloviendo,
yo
pidiéndole
a
Dios
It's
raining
outside,
I'm
asking
God
Que
me
quite
este
sentimiento
To
take
away
this
feeling
Vivo
en
un
infierno
esperando
por
ti
I
live
in
a
hell
waiting
for
you
Dime
que
paso
que
ya
no
me
llamas
Tell
me
what
happened,
why
don't
you
call
me
anymore?
Duermo
con
tu
espacio
vació
en
mi
cama
I
sleep
with
your
empty
space
in
my
bed
Mami
tu
dejaste
tu
olor
ne
mi
almohada
Baby,
you
left
your
scent
on
my
pillow
Y
eso
es
lo
que
más
tiene
mi
alma
calmada
And
that's
what
keeps
my
soul
calm
Enciendo
el
joy
y
el
doy
dos
patadas
I
turn
on
the
joint
and
take
two
hits
Trato
de
olvidarte
y
no
pasa
nada
I
try
to
forget
you
and
nothing
happens
Es
que
yo
estoy
claro
que
ya
no
me
amas
It's
just
that
I'm
clear
that
you
don't
love
me
anymore
Ahora
me
parece
que
fingiendo
estabas
Now
it
seems
to
me
that
you
were
pretending
Baby
me
la
paso
ebrio,
triste
como
niño
pequeño
Baby,
I
spend
my
time
drunk,
sad
like
a
little
boy
Por
la
noche
pierdo
el
sueño,
según
no
me
explico,
era
enserio
At
night
I
lose
sleep,
I
can't
explain
it
to
myself,
it
was
serious
Pero
todo
era
una
prueba,
tu
preferiste
quedarte
sola
But
it
was
all
a
test,
you
preferred
to
stay
alone
He
tenido
otras
mujeres
visitando
mi
alcoba
I've
had
other
women
visiting
my
bedroom
Pero
aun
así
no
te
olvido,
que
tu
eres
mejor
que
todas
But
I
still
don't
forget
you,
you
are
better
than
all
of
them
Contigo
todo
era
bien,
me
guardabas
la
pistola
With
you
everything
was
good,
you
kept
my
gun
Me
contabas
los
de
100,
sabes
queras
mi
señora
You
counted
the
hundreds
for
me,
you
know
you
were
my
lady
Perdí
la
noción,
los
minutos
y
a
las
horas
no
boto
lagrimas
I
lost
track
of
time,
the
minutes
and
hours,
I
don't
shed
tears
Por
que
yo
no
soy
de
los
que
lloran
Because
I'm
not
one
of
those
who
cry
Oye
mami
tu
no
seas
boba
Hey
baby,
don't
be
silly
Tu
no
vez
que
mi
alama
se
ahoga
Can't
you
see
my
soul
is
drowning?
Yo
te
prometo
que
te
voy
a
partir
I
promise
you
that
I
will
break
you
Y
si
me
la
pones
en
la
cara
And
if
you
put
it
in
my
face
Me
la
voy
a
comer
toda
I'm
going
to
eat
it
all
Otra
noche
en
mi
habitación
(pensando
en
ti)
Another
night
in
my
room
(thinking
of
you)
Observo
como
pasa
el
tiempo
y
aun
no
te
tengo
I
watch
as
time
passes
and
I
still
don't
have
you
Dime
que
paso
(Dime
donde
te
encuentras)
Tell
me
what
happened
(Tell
me
where
you
are)
Que
se
acabo
este
amor
eterno,
ya
termino
el
cuento
This
eternal
love
is
over,
the
story
has
ended
Viendo
la
hora
en
el
reloj
Watching
the
time
on
the
clock
En
mi
cama
yo
no
te
encuentro
I
can't
find
you
in
my
bed
Afuera
esta
lloviendo,
yo
pidiéndole
a
Dios
It's
raining
outside,
I'm
asking
God
Que
me
quite
este
sentimiento
To
take
away
this
feeling
Vivo
en
un
infierno
esperando
por
ti
I
live
in
a
hell
waiting
for
you
Ya
ha
pasado
el
tiempo
desde
ese
momento,
en
que
nos
vimos
aquella
vez
Time
has
passed
since
that
moment,
when
we
saw
each
other
that
time
Yo
vivo
imaginando
tu
cuerpo
desnudo
siento
que
tus
ojos
bebe
I
live
imagining
your
naked
body,
I
feel
like
your
eyes
baby
Quiero
que
nos
veamos
y
me
hagas
las
cosas
que
solo
tu
sabes
hacer
I
want
us
to
see
each
other
and
you
do
the
things
that
only
you
know
how
to
do
Me
quieres
aunque
digas
que
no,
no
vuelves
porque
sientes
temor
You
love
me
even
though
you
say
no,
you
don't
come
back
because
you're
afraid
El
orgullo
te
tiene
dudando
y
yo
solo
te
estoy
esperando
Pride
has
you
doubting
and
I'm
just
waiting
for
you
Si
vuelves
te
prometo
que
yo,
respetare
el
amor
de
los
dos
If
you
come
back
I
promise
you
that
I
will
respect
the
love
of
us
both
Y
te
voy
a
partir
en
el
cuarto,
todo
la
noche
hasta
quedar
exhausto
And
I'm
going
to
break
you
in
the
room,
all
night
until
we're
exhausted
Si
fuera
por
mi,
perdería
todo
If
it
were
up
to
me,
I
would
lose
everything
Fumando
a
morir,
escuchándolo
Smoking
to
death,
listening
to
it
Pensando
en
tu
culo,
es
mío
te
lo
aseguro
Thinking
about
your
ass,
it's
mine,
I
assure
you
Quédate
hoy
aquí,
yo
para
el
reloj
Stay
here
today,
I
will
stop
the
clock
Para
estar
junto
a
ti,
haciéndote
el
amor
To
be
with
you,
making
love
to
you
Que
los
vecinos
escuchen
Let
the
neighbors
hear
Viendo
la
hora
en
el
reloj
Watching
the
time
on
the
clock
Observo
como
pasa
el
tiempo
y
aunque
no
te
tengo
I
watch
as
time
passes
and
even
though
I
don't
have
you
Dime
que
paso,
que
se
acabo
Tell
me
what
happened,
that
it's
over
Este
amor
eterno,
ya
termino
el
cuento
This
eternal
love,
the
story
has
ended
Viendo
la
hora
en
el
reloj
Watching
the
time
on
the
clock
En
mi
cama
yo
no
te
encuentro
I
can't
find
you
in
my
bed
Afuera
esta
lloviendo,
yo
prendiéndole
a
Dios
It's
raining
outside,
I'm
asking
God
Que
me
quite
este
sentimiento
To
take
away
this
feeling
Vivo
en
un
infierno
esperando
por
ti
I
live
in
a
hell
waiting
for
you
Tu
solo
dime
cuando
y
donde
Just
tell
me
when
and
where
Que
después
que
yo
te
busque
Because
after
I
look
for
you
Todo
se
te
va
a
olvidar
You're
going
to
forget
everything
Neutro
Shorty
Neutro
Shorty
Mirando
el
reloj
Watching
the
clock
Baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby
Mirando
el
reloj
Watching
the
clock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.