Текст и перевод песни Neutro Shorty feat. Sixto Rein - El Reloj
Otra
noche
en
mi
habitación
(pensando
en
ti)
Еще
одна
ночь
в
моей
комнате
(думая
о
тебе)
Observo
como
pasa
el
tiempo
y
aun
no
te
tengo
Я
наблюдаю,
как
проходит
время,
и
у
меня
все
еще
нет
тебя.
Dime
que
paso
(Dime
donde
te
encuentras)
Скажи
мне,
что
случилось
(скажи
мне,
где
ты
находишься)
Que
se
acabo
este
amor
eterno,
ya
termino
el
cuento
Что
эта
вечная
любовь
закончилась,
я
закончил
сказку.
Viendo
la
hora
en
el
reloj
Просмотр
времени
на
часах
En
mi
cama
yo
no
te
encuentro
В
моей
постели
я
не
могу
найти
тебя.
Afuera
esta
lloviendo,
yo
pidiéndole
a
Dios
Снаружи
идет
дождь,
я
прошу
Бога.
Que
me
quite
este
sentimiento
Пусть
это
чувство
заберет
у
меня.
Vivo
en
un
infierno
esperando
por
ti
Я
живу
в
аду,
ожидая
тебя.
Dime
que
paso
que
ya
no
me
llamas
Скажи
мне,
что
случилось,
что
ты
больше
не
звонишь
мне.
Duermo
con
tu
espacio
vació
en
mi
cama
Я
сплю
с
твоим
пустым
пространством
в
моей
постели,
Mami
tu
dejaste
tu
olor
ne
mi
almohada
Мама
ты
оставил
свой
запах
ne
моя
подушка
Y
eso
es
lo
que
más
tiene
mi
alma
calmada
И
это
то,
что
больше
всего
успокаивает
мою
душу.
Enciendo
el
joy
y
el
doy
dos
patadas
Я
включаю
радость
и
даю
два
удара.
Trato
de
olvidarte
y
no
pasa
nada
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
и
все
в
порядке.
Es
que
yo
estoy
claro
que
ya
no
me
amas
Просто
мне
ясно,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Ahora
me
parece
que
fingiendo
estabas
Теперь
мне
кажется,
что
ты
притворяешься.
Baby
me
la
paso
ebrio,
triste
como
niño
pequeño
Детка,
я
провожу
ее
пьяной,
грустной,
как
маленький
ребенок.
Por
la
noche
pierdo
el
sueño,
según
no
me
explico,
era
enserio
Ночью
я
теряю
сон,
как
я
не
объясняю,
это
было
серьезно
Pero
todo
era
una
prueba,
tu
preferiste
quedarte
sola
Но
все
это
было
испытанием,
ты
предпочла
остаться
одна.
He
tenido
otras
mujeres
visitando
mi
alcoba
У
меня
были
другие
женщины,
посещающие
мою
альков
Pero
aun
así
no
te
olvido,
que
tu
eres
mejor
que
todas
Но
я
все
равно
не
забываю,
что
ты
лучше
всех.
Contigo
todo
era
bien,
me
guardabas
la
pistola
С
тобой
все
было
хорошо,
ты
держал
пистолет
у
меня.
Me
contabas
los
de
100,
sabes
queras
mi
señora
Ты
считал
мне
100,
ты
знаешь,
что
хочешь,
моя
госпожа.
Perdí
la
noción,
los
minutos
y
a
las
horas
no
boto
lagrimas
Я
потерял
счет,
минуты
и
часы,
я
не
выпускаю
слезы.
Por
que
yo
no
soy
de
los
que
lloran
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
плачет.
Oye
mami
tu
no
seas
boba
Эй,
мама,
не
будь
глупой.
Tu
no
vez
que
mi
alama
se
ahoga
Ты
не
раз,
когда
моя
Алама
тонет.
Yo
te
prometo
que
te
voy
a
partir
Я
обещаю
тебе,
что
я
уйду.
Y
si
me
la
pones
en
la
cara
И
если
ты
положишь
ее
мне
в
лицо,
Me
la
voy
a
comer
toda
Я
съем
ее
всю.
Otra
noche
en
mi
habitación
(pensando
en
ti)
Еще
одна
ночь
в
моей
комнате
(думая
о
тебе)
Observo
como
pasa
el
tiempo
y
aun
no
te
tengo
Я
наблюдаю,
как
проходит
время,
и
у
меня
все
еще
нет
тебя.
Dime
que
paso
(Dime
donde
te
encuentras)
Скажи
мне,
что
случилось
(скажи
мне,
где
ты
находишься)
Que
se
acabo
este
amor
eterno,
ya
termino
el
cuento
Что
эта
вечная
любовь
закончилась,
я
закончил
сказку.
Viendo
la
hora
en
el
reloj
Просмотр
времени
на
часах
En
mi
cama
yo
no
te
encuentro
В
моей
постели
я
не
могу
найти
тебя.
Afuera
esta
lloviendo,
yo
pidiéndole
a
Dios
Снаружи
идет
дождь,
я
прошу
Бога.
Que
me
quite
este
sentimiento
Пусть
это
чувство
заберет
у
меня.
Vivo
en
un
infierno
esperando
por
ti
Я
живу
в
аду,
ожидая
тебя.
Ya
ha
pasado
el
tiempo
desde
ese
momento,
en
que
nos
vimos
aquella
vez
Прошло
время
с
того
момента,
когда
мы
встретились
в
тот
раз.
Yo
vivo
imaginando
tu
cuerpo
desnudo
siento
que
tus
ojos
bebe
Я
живу,
представляя
твое
обнаженное
тело,
я
чувствую,
что
твои
глаза
пьют,
Quiero
que
nos
veamos
y
me
hagas
las
cosas
que
solo
tu
sabes
hacer
Я
хочу,
чтобы
мы
встретились
и
сделали
со
мной
то,
что
только
ты
умеешь
делать.
Me
quieres
aunque
digas
que
no,
no
vuelves
porque
sientes
temor
Ты
любишь
меня,
даже
если
ты
говоришь
Нет,
ты
не
возвращаешься,
потому
что
чувствуешь
страх.
El
orgullo
te
tiene
dudando
y
yo
solo
te
estoy
esperando
Гордость
заставляет
тебя
сомневаться,
и
я
просто
жду
тебя.
Si
vuelves
te
prometo
que
yo,
respetare
el
amor
de
los
dos
Если
ты
вернешься,
я
обещаю,
что
буду
уважать
любовь
нас
обоих.
Y
te
voy
a
partir
en
el
cuarto,
todo
la
noche
hasta
quedar
exhausto
И
я
оторву
тебя
от
комнаты
всю
ночь,
пока
не
вымотаюсь.
Si
fuera
por
mi,
perdería
todo
Если
бы
это
было
для
меня,
я
бы
потерял
все.
Fumando
a
morir,
escuchándolo
Курил,
чтобы
умереть,
слушая
его.
Pensando
en
tu
culo,
es
mío
te
lo
aseguro
Думая
о
твоей
заднице,
она
моя,
уверяю
тебя,
Quédate
hoy
aquí,
yo
para
el
reloj
Оставайся
здесь
сегодня,
я
за
часами.
Para
estar
junto
a
ti,
haciéndote
el
amor
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
заниматься
любовью
с
тобой.
Que
los
vecinos
escuchen
Пусть
соседи
слушают
Viendo
la
hora
en
el
reloj
Просмотр
времени
на
часах
Observo
como
pasa
el
tiempo
y
aunque
no
te
tengo
Я
наблюдаю,
как
проходит
время,
и
хотя
у
меня
нет
тебя.
Dime
que
paso,
que
se
acabo
Скажи
мне,
что
случилось,
что
все
кончено.
Este
amor
eterno,
ya
termino
el
cuento
Эта
вечная
любовь,
я
заканчиваю
сказку.
Viendo
la
hora
en
el
reloj
Просмотр
времени
на
часах
En
mi
cama
yo
no
te
encuentro
В
моей
постели
я
не
могу
найти
тебя.
Afuera
esta
lloviendo,
yo
prendiéndole
a
Dios
Снаружи
идет
дождь,
я
зажигаю
Бога.
Que
me
quite
este
sentimiento
Пусть
это
чувство
заберет
у
меня.
Vivo
en
un
infierno
esperando
por
ti
Я
живу
в
аду,
ожидая
тебя.
Tu
solo
dime
cuando
y
donde
Ты
просто
скажи
мне,
когда
и
где
Que
después
que
yo
te
busque
Что
после
того,
как
я
найду
тебя,
Todo
se
te
va
a
olvidar
Ты
все
забудешь.
Neutro
Shorty
Нейтральный
Коротышка
Mirando
el
reloj
Глядя
на
часы
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
Mirando
el
reloj
Глядя
на
часы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.