Текст и перевод песни Neutro Shorty - 1 Million
We
are
waiting
for
the
million,
mientras
tanto
somos
simios
We're
waiting
for
the
million,
meanwhile
we're
just
monkeys
Encerrados
en
un
mundo
donde
no
se
sabe
quién
tiene
el
dominio
Locked
in
a
world
where
nobody
knows
who's
in
control
Eso
pienso
desde
niño
y
hoy
por
hoy
siento
un
alivio
I've
thought
that
since
I
was
a
kid,
and
today
I
feel
a
relief
Al
saber
que
el
dinero
te
da
el
poder
para
empezar
el
exterminio
(Hey)
Knowing
that
money
gives
you
the
power
to
start
the
extermination
(Hey)
Soy
diamante
y
tú
aluminio,
yeah,
el
amante
a
domicilio
I'm
diamond,
you're
aluminum,
yeah,
the
lover
on-call
De
tu
esposa
que
cuando
yo
estoy
presente
manda
tu
amor
al
exilio,
sí
For
your
wife,
who
sends
your
love
into
exile
when
I'm
around,
yeah
Ya
ni
que
pidas
auxilio
igualas
al
level
de
este
genius
Even
if
you
call
for
help,
you
won't
match
the
level
of
this
genius
Ojos
rojos,
yo
no
uso
colirio,
estoy
elevado
como
un
medium
Red
eyes,
I
don't
use
eye
drops,
I'm
high
like
a
medium
Camicaze
como
un
terrosirio,
ey,
dolares
en
mi
bolsillo
Kamikaze
like
a
terrorist,
hey,
dollars
in
my
pocket
Si
mi
música
fuera
una
droga
hasta
el
tipo
más
sano
comprara
pitillo
If
my
music
were
a
drug,
even
the
healthiest
dude
would
buy
a
joint
Lo
difícil
se
me
hace
sencillo,
ya
ni
siquiera
halo
gatillo
The
difficult
becomes
easy
for
me,
I
don't
even
pull
the
trigger
anymore
Viajo
por
el
mundo
hacia
otros
I
travel
the
world
to
other
Continentes,
voy
tranquilamente,
a
nadie
envidio
Continents,
I
go
peacefully,
I
envy
no
one
Me
vuelvo
millio,
I
become
a
millionaire,
Me
vuelvo
millio
y
a
los
bocones
le
paso
el
rastrillo
I
become
a
millionaire
and
I
rake
over
the
loudmouths
Al
carajo,
tu
flow
de
papelillo,
To
hell
with
your
paper-thin
flow,
Te
falta
una
falda
y
ponerte
un
cintillo
You
just
need
a
skirt
and
a
headband
Cuando
me
ven
se
ponen
amarillo,
When
they
see
me,
they
turn
yellow,
Tanto
así
que
pienso
que
son
unos
minions
So
much
so
that
I
think
they're
minions
Literal,
porque
vienen
en
banda
y
Literally,
because
they
come
in
a
gang
and
Sin
bang
bang,
ni
arma,
solo
los
humillo
Without
bang
bang,
or
a
weapon,
I
just
humiliate
them
Lo
mío
es
crippy
y
un
cigarrillo,
niñas
culonas
portando
un
linlillo
Mine
is
crippy
and
a
cigarette,
big-booty
girls
wearing
lingerie
Mis
dos
cojones
son
mi
corillo,
cuento
con
ellos,
me
lo
enseñó
Olivio
My
two
balls
are
my
crew,
I
count
on
them,
Olivio
taught
me
that
Si
tienes
fama
y
te
llega
el
brillo
If
you
have
fame
and
the
shine
comes
to
you
Tendrás
problemas
y
tristes
delirios
You'll
have
problems
and
sad
delusions
Si
evitas
el
mar
yo
soy
un
anfibio,
If
you
avoid
the
sea,
I'm
an
amphibian,
Yo
huelo
a
(?)
y
tú
como
a
zorrillo
I
smell
like
(?)
and
you
like
a
skunk
Solamente
a
dios
yo
me
le
arrodillo,
I
only
kneel
to
God,
Oro
en
mi
cadena
de
oro
y
en
mis
anillos
Gold
in
my
gold
chain
and
in
my
rings
Para
nada
porque
el
día
en
que
me
Not
at
all
because
the
day
I
Muera
pa'
las
lombices
sería
un
platillo
Die,
I
would
be
a
dish
for
the
worms
Puedo
secuestrarte
y
luego
torturarte
hasta
la
muerte
con
un
cuchillo
I
could
kidnap
you
and
then
torture
you
to
death
with
a
knife
Pero
soy
un
caballero,
por
eso
te
espero
pa'
usar
mis
nudillos
But
I'm
a
gentleman,
that's
why
I'm
waiting
for
you
to
use
my
knuckles
Y
partirte
los
dientes
hasta
el
And
break
your
teeth
to
the
Punto
tal
que
no
servirán
los
frenillos
Point
that
braces
won't
help
Conseguirán
tu
cuerpo
en
modo
vegetal;
inmóvil,
tirado
en
el
pasillo
They'll
find
your
body
in
vegetative
mode;
immobile,
lying
in
the
hallway
Si
me
das
un
beat
lo
siquitrillo
y
si
es
una
pussy
lo
acribillo
If
you
give
me
a
beat,
I'll
chop
it
up,
and
if
it's
a
pussy,
I'll
riddle
it
No
le
ofrezco
yate,
ni
castillo,
yo
no
le
regalo
flores,
ni
sarcillos
I
don't
offer
a
yacht,
or
a
castle,
I
don't
give
flowers,
or
earrings
Les
hablo
claro
y
dicen
que
soy
un
I
speak
clearly
to
them
and
they
say
I'm
a
Pillo,
que
estoy
demente
y
me
falta
un
tornillo
Pillo,
that
I'm
insane
and
I'm
missing
a
screw
Llama
al
diler,
Call
the
dealer,
Que
me
traiga
otro
ladrillo
que
estoy
como
(?)
en
el
tabloncillo
To
bring
me
another
brick,
I'm
like
(?)
on
the
court
Atropeyándolo,
clavándosela
en
la
cara
y
quebrándole
los
tobillos
Running
him
over,
sticking
it
in
his
face
and
breaking
his
ankles
Los
vatos
locos
forjando
suicidio,
soy
el
jefe,
llámame
amado
Carrillo
The
crazy
dudes
forging
suicide,
I'm
the
boss,
call
me
beloved
Carrillo
Bitch,
bitch,
ey,
mojito
con
pepinillo,
yeah
Bitch,
bitch,
ey,
mojito
with
cucumber,
yeah
Camarones,
halajillos,
caviar,
langostino
y
de
postre
un
quesillo
Shrimp,
halajillos,
caviar,
prawns
and
for
dessert
a
quesillo
Ey,
ey,
million
and
million
and
million
Ey,
ey,
million
and
million
and
million
Todos
queremos
one
million,
yo
quiero
más
de
one
million
We
all
want
one
million,
I
want
more
than
one
million
Bitch,
bitch,
ey,
me
hace
el
amor
sin
cariño
Bitch,
bitch,
ey,
she
makes
love
to
me
without
love
Mi
baby
es
una
latina
caliente,
a
la
tuya
le
falta
el
aliño
My
baby
is
a
hot
Latina,
yours
lacks
the
seasoning
Ey,
ey,
million
and
million
and
million
Ey,
ey,
million
and
million
and
million
Tu
company
quiere
one
million,
ey,
yo
quiero
más
de
one
million.
Your
company
wants
one
million,
ey,
I
want
more
than
one
million.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Solo
дата релиза
08-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.