Neutro Shorty - Always Be - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neutro Shorty - Always Be




Always Be
Всегда будешь частью меня
You always be the best part of me
Ты всегда будешь лучшей частью меня
I say...
Говорю...
You always be the best part of me
Ты всегда будешь лучшей частью меня
You always be the best part of me
Ты всегда будешь лучшей частью меня
Siempre recuerdo aquella primera noche en mi casa
Всегда помню ту первую ночь у меня дома
Con timidez y ropa en casa ya ves lo que pasa
С робостью и одеждой по дому, ты же знаешь, что бывает
Tu partida me aleja tu recuerdo me abraza
Твой уход отдаляет меня, воспоминания обнимают
Las horas mueren y sin ti siento fría la casa
Часы умирают, и без тебя я чувствую холод в доме
Y yo te quiero llamar para volvernos encontrar
И я хочу позвонить тебе, чтобы мы снова встретились
Pero mi orgullo no me lo permite
Но моя гордость не позволяет мне этого
Quisiera todo olvidar y dejarte de pensar
Я хотел бы все забыть и перестать о тебе думать
Pero mi fuc corazón no admite...
Но мое чёртово сердце не позволяет...
Que estas con otro que te da lo que yo no te di
Что ты с другим, который дает тебе то, что я не дал
Todo por culpa del camino que un día elegí
Все из-за пути, который я когда-то выбрал
Me conociste así pensé que ibas a estar allí
Ты встретила меня таким, я думал, ты будешь рядом
Cuando triunfara pero ya ves te fuiste de mi
Когда я добьюсь успеха, но, как видишь, ты ушла от меня
Dame una explicación dime si tu amor murió
Дай мне объяснение, скажи, умерла ли твоя любовь
Si el culpable fui yo perdóname por dios
Если виноват я, прости меня, Боже
Ne me digas adiós que el dolor es Dangerous
Не говори мне "прощай", эта боль опасна (Dangerous)
Maldito el día en que se acabó you got me f off
Будь проклят тот день, когда все закончилось, ты достала меня
You always be the best part of me
Ты всегда будешь лучшей частью меня
I say...
Говорю...
You always be the best part of me
Ты всегда будешь лучшей частью меня
You always be the best part of me
Ты всегда будешь лучшей частью меня
You always be the best part of me
Ты всегда будешь лучшей частью меня
que no es fácil princesa bregar con mi Carrera
Знаю, принцесса, нелегко справляться с моей карьерой
Aunque muchas me desean pa' mi eres la primera
Хотя многие меня желают, для меня ты первая
que piensas que ando en amores con otra gerla
Знаю, ты думаешь, что я в отношениях с другой девчонкой
Y no cómo hacerte entender
И я не знаю, как дать тебе понять
Que no todas mis expectativas las llenas
Что не все мои ожидания ты оправдываешь
Si te vistes bonito y hueles rico
Если ты красиво одеваешься и вкусно пахнешь
Chinos tus ojitos baby te invito a que recapacites
Раскосые твои глазки, детка, я приглашаю тебя переосмыслить все
Y yo recapacito no voy a tratarle igualito
И я переосмысливаю, не буду относиться к тебе так же
Dale calma a mi alma quinta vez en la semana que en mi sien está mi arma
Успокой мою душу, пятый раз за неделю у меня в виске оружие
Pero es que me acobarda saber que si me mato más nunca lameré tu espalda
Но меня пугает мысль, что если я убью себя, то больше никогда не буду ласкать твою спину
Y tus nalgas suaves y blandas te lo juro te extraño en banda
И твои мягкие, нежные ягодицы, клянусь, ужасно скучаю по тебе
Yo no dónde andas ni en que andas pero a diario espero que la luna salga
Я не знаю, где ты и чем занимаешься, но каждый день жду, когда взойдет луна
Para volverte imaginar cerca de mi haciendo el amor con aquel loco frenesí
Чтобы снова представить тебя рядом со мной, занимающейся любовью с тем безумным неистовством
Vo hacerme el loco imaginar que nunca te perdí y que aun sigues aquí
Я буду притворяться, что никогда тебя не терял и что ты все еще здесь
Junto a
Рядом со мной
Junto a
Рядом со мной
You always be the best part of me
Ты всегда будешь лучшей частью меня
I say...
Говорю...
You always be the best part of me
Ты всегда будешь лучшей частью меня
You always be the best part of me
Ты всегда будешь лучшей частью меня
You always be the best part of me
Ты всегда будешь лучшей частью меня
Y ahora lo único que queda son recuerdos ojala el tiempo como siempre lo cure todo...
И теперь все, что остается, это воспоминания, надеюсь, время, как всегда, все вылечит...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.