Neutro Shorty - G.L.O.C.K - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neutro Shorty - G.L.O.C.K




G.L.O.C.K
G.L.O.C.K
Tengo mi juguete, una Glock 17
I have my toy, a Glock 17
El cañón dice pa' que y las balas respeten,
The cannon says pa' that and the bullets respect,
Para morir sólo hace falta que me reten.
All it takes to die is to be challenged.
I don't give fuck a bitches yo vine por los billetes.
I don't give fuck to bitches I came for the tickets.
Dónde están los enemy que no los veo, soltaron a Barrabas mala elección fariseos
Where are the enemy that I don't see them, they released Barabbas bad choice pharisees
Pues el mesías los observa desde el cielo y veo que entre ustedes los diablos están haciendo un torneo
For the messiah is watching you from heaven and I see that among you the devils are having a tournament
Pa' ve quién es más sapo y quién mira más feo,
Pa' see who's more toad and who looks uglier,
Pa' ve quién le miente más al público en los vídeos.
Pa' see who lies to the public the most in the videos.
Tenemos ganador, felicidades feo arrodíllate que mi huevo es tu trofeo.
We have a winner, congratulations ugly kneel down that my egg is your trophy.
Ya llegó el más sospechoso del sitio, tengo los nervios metalizados como el Litio,
The most suspicious of the site has arrived, my nerves are metallic like Lithium,
Los tres cerditos corrieron y el cuento se repitió les soplé el culo y le tumbé la choza a estos cerditos.
The three little pigs ran and the story was repeated. I blew their asses and knocked over the hut to these little pigs.
Tenemos una Glock cuadrada en la manada
We've got a square Glock in the pack
Ustedes un 38 si acaso y es prestada,
You a 38 if anything and it is borrowed,
El turco en Artigas tiene las esquinas tomadas
The Turk in Artigas has the corners taken
Pero bajo perfil así es que se trabaja nigga.
But low profile that's how nigga works.
Una Glock en el callejón hommie, plomo pa' los enemy y besos pa' las shorty, para comprarme el mundo estoy reuniendo más money. A perfil bajo tierra como Bugs Bunny
A Glock in the alley hommie, lead for the enemy and kisses for the shorty, to buy the world I'm gathering more money. A low profile like Bugs Bunny
Mista el mente loca el dueño del mundo que ves,
Mista the crazy mind the owner of the world you see,
Y me refiero a mi cráneo pues
And I mean my skull because
Muy extraño es,
It is very strange,
Mensualmente soy el pútrido empleado del mes
On a monthly basis I am the putrid employee of the month
Con dos gemelas inventoras como Johnny Test,
With two inventor twins as Johnny Test,
Que son mis bolas no me caigo a coba pa' tomar una pistola y parrandearte en tu zona.
What are my balls I don't fall over to grab a gun and party in your area.
Pero te mato y pierdo ocho años de esfuerzo
But I kill you and waste eight years of effort
Así que mala mía vive y ve mi triunfo por ahora.
So bad mine live and see my triumph for now.
Si quiero me cojo a tu novia no lo hago simplemente porque luego se enamora, dime fanfarrón demuestra que me odias yo no dejaré de ser como soy por otra persona.
If I want I fuck your girlfriend I don't do it just because then she falls in love, tell me braggart prove that you hate me I won't stop being the way I am for someone else.
Se que te duele te duele que suene
I know it hurts you it hurts that it sounds
Y quieres que frene
And you want me to brake
Este lacreo no es casualidad yo lo hago adrede,
This lacreo is no coincidence I do it on purpose,
Señoras y señores con ustedes el maleante de Artigas
Ladies and gentlemen with you the bad guy from Artigas
Con un Glock que todo lo puede.
With a Glock that can do anything.
Una Glock en el callejón hommie, plomo pa' los enemy y besos pa' las shorty, para comprarme el mundo estoy reuniendo más money. A perfil bajo tierra como Bugs Bunny
A Glock in the alley hommie, lead for the enemy and kisses for the shorty, to buy the world I'm gathering more money. A low profile like Bugs Bunny






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.