Текст и перевод песни Neutro Shorty - Liomar Masacre
Liomar Masacre
Liomar Masacre
Rap
pa'
malandro
Rap
pa'
malandro
Bueno
caballero
(directamente
desde
Artigas)
Bueno
caballero
(directly
from
Artigas)
Esto
se
lo
llevo
quien
lo
trajo
This
is
taken
by
the
one
who
brought
it
El
mente
loca
(Los
Vatos
inc)
The
Crazy
Mind
(Los
Vatos
inc)
Alias
Liomar
Masacre
en
este
momento
Alias
Liomar
Massacre
at
the
moment
Mire
hermano
usted
no
es
Popeye
Look
brother
you
are
not
Popeye
Quítese
antes
de
que
lo
atropelle
Get
off
before
I
run
you
over
El
carro
e'
los
vatos
más
exquisito
que
los
reyes
The
car
and
' los
vatos
more
exquisite
than
the
kings
No
se
enyeyen
cuando
vean
a
estos
Rottweilers
Don't
get
upset
when
you
see
these
Rottweilers
Haciendo
que
los
serios
suban
sus
manos
al
aire
Making
the
serious
ones
put
their
hands
up
in
the
air
Es
Gang
life
motherfuc
It's
Gang
life
motherfuc
Es
la
buena
crema
de
los
bloques
It's
the
good
cream
of
the
blocks
Los
más
sospechosos
del
toque
The
most
suspicious
of
the
touch
No
se
equivoquen
ni
provoquen
a
estas
hienas
Make
no
mistake
and
provoke
these
hyenas
Peligrosos
como
Al
Qaeda
Dangerous
as
Al
Qaeda
Los
que
la
máxima
juegan
Those
who
play
the
maximum
Estas
cantando
pura
mie
comercial
You're
singing
pure
commercial
mie
Que
no
transmite
un
mensaje
y
así
dices
ser
el
mejor
That
doesn't
convey
a
message
and
so
you
claim
to
be
the
best
Me
paso
por
las
bolas
que
tengas
añales
en
el
rap
I
pass
by
the
balls
that
you
have
years
in
the
rap
Con
menos
tiempo
que
tú
ya
soy
superior
With
less
time
than
you
I
am
already
superior
Es
que
le
demostré
a
la
gente
que
soy
un
demente
Is
that
I
proved
to
people
that
I
am
a
demented
Cuando
se
trata
de
liriquear
When
it
comes
to
lyric
Yo
camino
con
delincuente
empistolao
siempre
I
walk
with
a
scoundrel
always
Y
no
les
tiembla
el
pulso
pa'
mataaar
And
their
pulse
doesn't
tremble
for
'mataaar
En
fin
esto
no
es
amenaza
Anyway
this
is
not
a
threat
Pero
el
que
se
la
coma
por
la
casa
But
the
one
who
eats
it
around
the
house
Más
nunca
se
desplaza
He
never
moves
anymore
No
se
ahoguen
en
una
taza
Don't
drown
in
a
cup
Mi
rap
es
pa'
los
que
andan
en
la
lucha
por
la
raza
My
rap
is
for
'those
who
walk
in
the
fight
for
the
race
Whatsap
nigga
Whatsap
nigga
Ando
sin
wey
I'm
walking
without
wey
Por
el
barrio
evereday
In
the
Everday
neighborhood
Enemigos
de
la
ley
Enemies
of
the
Law
Todo
living
insane
All
living
insane
Ay
ouuoooooh
Ay
ouuoooooh
Fumando
hierba
Smoking
weed
Ey
oouuooooh
Hey
oouuooooh
Ando
sin
wey
I'm
walking
without
wey
Por
el
barrio
evereday
In
the
Everday
neighborhood
Enemigos
de
la
ley
Enemies
of
the
Law
Todo
living
insane
All
living
insane
Ay
ouuoooooh
Ay
ouuoooooh
Esnifando
coca
Snorting
coke
Ey
oouuooooh
Hey
oouuooooh
Con
cautela
aguanta
tu
pela
Cautiously
hold
your
hair
Aunque
te
duela
nada
evita
que
te
mueras
Even
if
it
hurts
nothing
keeps
you
from
dying
Porque
la
muerte
camina
por
Venezuela
Because
death
walks
through
Venezuela
Recuerdo
que
nos
cruzamos
cara
a
cara
en
una
acera
I
remember
we
ran
into
each
other
face
to
face
on
a
sidewalk
Y
el
tiempo
pasaba
leeento
And
time
was
passing
by
leeento
Llegaban
recueeerdos
There
were
recueeerdos
coming
Mientras
por
el
barrio
iba
corriendo
While
I
was
running
through
the
neighborhood
Todo
se
veía
oscuro
llegue
a
mi
aposento
Everything
looked
dark
come
to
my
room
Se
jodieron
porque
no
estoy
muerto
They
fucked
up
because
I'm
not
dead
Tome
el
pensil
y
empecé
el
fin
I
took
the
pension
and
I
started
the
end
De
ti
y
de
todo
tu
dream
team
From
you
and
your
entire
dream
team
Pa'
papa
el
weed
Pa'
papa
the
weed
Como
Kill
Bill
Like
Kill
Bill
Pal
crack
yo
soy
la
rivotril
Pal
crack
I
am
the
rivotril
Vuelvo
dócil
almas
hostil
I
return
docile
hostile
souls
Pal
que
se
la
coma
balín
Pal
let
him
eat
it
balin
Eres
marico
o
estas
influenciado
por
Max
Steel
Are
you
queer
or
are
you
influenced
by
Max
Steel
Rap
lacra
desde
el
nido
e'
las
ratas
Rap
lacra
desde
el
nido
e'
las
ratas
Drogata
se
arrebatan
aunque
ya
la
mata
no
es
barata
Druggist
gets
snatched
up
even
though
he
already
kills
her
it's
not
cheap
Los
vatos
no
fumamos
creepy
solamente
monte
We
vatos
don't
smoke
creepy
only
monte
Mentes
mutiladas
por
mentiras
típicas
de
hombres
Minds
mutilated
by
typical
men's
lies
Como
que
la
hierba
es
dañina
As
the
grass
is
harmful
Dañino
es
que
en
las
bodegas
no
exista
harina
It
is
harmful
that
there
is
no
flour
in
the
warehouses
Que
en
la
farmacia
no
se
encuentren
vitaminas
That
there
are
no
vitamins
in
the
pharmacy
Que
el
gobierno
gasta
billete
en
pacos
That
the
government
spends
money
on
pacos
Pa'
llevarme
preso
por
fuma
en
la
esquina
To
take
me
prisoner
for
smoking
on
the
corner
Ando
sin
wey
I'm
walking
without
wey
Por
el
barrio
evereday
In
the
Everday
neighborhood
Enemigos
de
la
ley
Enemies
of
the
Law
Todo
living
insane
All
living
insane
Ay
ouuoooooh
Ay
ouuoooooh
Fumando
hierba
Smoking
weed
Ey
oouuooooh
Hey
oouuooooh
Ando
sin
wey
I'm
walking
without
wey
Por
el
barrio
evereday
In
the
Everday
neighborhood
Enemigos
de
la
ley
Enemies
of
the
Law
Todo
living
insane
All
living
insane
Ay
ouuoooooh
Ay
ouuoooooh
Esnifando
coca
Esnifando
coca
Ey
oouuooooh
Ey
oouuooooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.