Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did I Stutter?
Habe ich gestottert?
When
you
turned
your
back
you
tore
me
a
part
Als
du
mir
den
Rücken
zugekehrt
hast,
hast
du
mich
zerrissen
Always
asking
questions
from
the
very
start
Hast
von
Anfang
an
immer
Fragen
gestellt
Now
you
acting
different
cause
you
got
caught
Jetzt
benimmst
du
dich
anders,
weil
du
erwischt
wurdest
And
I
don't
give
a
fuck
I
got
a
cold
heart
Und
es
ist
mir
scheißegal,
ich
habe
ein
kaltes
Herz
I
don't
give
a
fuck
I
got
a
cold
heart
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
habe
ein
kaltes
Herz
I
don't
give
a
fuck
I
got
a
cold
heart
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
habe
ein
kaltes
Herz
I
don't
give
a
fuck
I
got
a
cold
heart
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
habe
ein
kaltes
Herz
I
don't
give
a
fuck
I
got
a
cold
heart
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
habe
ein
kaltes
Herz
Drive
a
hundred
in
a
fifty
woah
Fahre
hundert
in
einer
Fünfzigerzone,
woah
Crash
my
car
so
she
can
love
me
woah
Zerschmettere
mein
Auto,
damit
sie
mich
lieben
kann,
woah
They
gonna
miss
me
when
I'm
dead
and
gone
Sie
werden
mich
vermissen,
wenn
ich
tot
und
weg
bin
They're
gonna
wonder
what
the
fuck
went
wrong
Sie
werden
sich
fragen,
was
zum
Teufel
schiefgelaufen
ist
Where
in
the
hell
is
the
fun
in
this?
Wo
zur
Hölle
liegt
der
Spaß
daran?
I
didn't
ask
for
a
bit
of
it
Ich
habe
um
nichts
davon
gebeten
It's
beating
me
down
so
I'm
calling
quits
Es
macht
mich
fertig,
also
gebe
ich
auf
You
laughed
when
I
said
I
couldn't
handle
it
Du
hast
gelacht,
als
ich
sagte,
ich
könnte
es
nicht
ertragen
I
can't
wait
to
see
you
again
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
wiederzusehen
Thinking
bout
there's
so
much
that
I
could've
said
Denke
darüber
nach,
wie
viel
ich
hätte
sagen
können
When
you
turned
your
back
you
tore
me
a
part
Als
du
mir
den
Rücken
zugekehrt
hast,
hast
du
mich
zerrissen
Always
asking
questions
from
the
very
start
Hast
von
Anfang
an
immer
Fragen
gestellt
Now
you
acting
different
cause
you
got
caught
Jetzt
benimmst
du
dich
anders,
weil
du
erwischt
wurdest
And
I
don't
give
a
fuck
I
got
a
cold
heart
Und
es
ist
mir
scheißegal,
ich
habe
ein
kaltes
Herz
I
don't
give
a
fuck
I
got
a
cold
heart
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
habe
ein
kaltes
Herz
I
don't
give
a
fuck
I
got
a
cold
heart
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
habe
ein
kaltes
Herz
I
don't
give
a
fuck
I
got
a
cold
heart
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
habe
ein
kaltes
Herz
I
don't
give
a
fuck
I
got
a
cold
heart
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
habe
ein
kaltes
Herz
I
just
wanna
bury
it
Ich
will
es
einfach
nur
begraben
But
they
won't
let
me
rest
in
peace
Aber
sie
lassen
mich
nicht
in
Frieden
ruhen
I
just
wanna
bury
it
Ich
will
es
einfach
nur
begraben
So
why
won't
you
come
lay
with
me
Also
warum
kommst
du
nicht
und
legst
dich
zu
mir?
I
just
wanna
bury
it
Ich
will
es
einfach
nur
begraben
But
they
won't
let
me
rest
in
peace
Aber
sie
lassen
mich
nicht
in
Frieden
ruhen
I
just
wanna
bury
it
Ich
will
es
einfach
nur
begraben
Make
sure
I'm
buried
six
feet
deep
Stell
sicher,
dass
ich
sechs
Fuß
tief
begraben
bin
I'm
never
gonna
feel
enough
I'm
never
gonna
feel
enough
Ich
werde
mich
nie
genug
fühlen,
ich
werde
mich
nie
genug
fühlen
I'll
pour
me
up
another
cup
I'll
pour
me
up
another
cup
Ich
schenke
mir
noch
einen
Becher
ein,
ich
schenke
mir
noch
einen
Becher
ein
I
can't
wait
to
see
you
again
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
wiederzusehen
Talkin'
bout
there's
so
much
that
I
could've
said
Spreche
darüber,
wie
viel
ich
hätte
sagen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nev Ver
Альбом
13
дата релиза
26-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.