Текст и перевод песни NEV - Gölge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaten
kırgınım
ne
olur
birde
sen
yorma
Я
и
так
обижен,
прошу,
не
утомляй
меня
ещё
больше
Biraz
halimden
anla...
Пойми
же
мое
состояние...
Gözlerim
dalıyor
Мои
глаза
закрываются
Gidiyorsam
uzaklara
Если
я
ухожу
вдаль,
Ilişme
sükunuma
Не
нарушай
мой
покой
Bir
karagölge
Темная
тень
Kaçıyor
kendinden
Бежит
от
себя
самой
çığlık
çığlığa...
С
криками...
Bir
karasuret
sürgün
kendine
Темный
силуэт,
изгнанный
в
себя
Gidemez
ne
yapsa...
Не
может
уйти,
что
бы
ни
делал...
Ahh
dilsizim
hmm
densizim
Ах,
я
нема,
гм,
безрассудна
Varım
yoğum
şahidim
Я
существую
и
не
существую,
я
свидетель
Sararım
yalnızlığım
köşe
bucak
Обнимаю
свое
одиночество
по
всем
углам
ıssız
şehrimde
В
моем
пустынном
городе
Okşar
soğuk
duvarları
Ласкаю
холодные
стены
Bir
kara
kuzgun
kırgın
apollo
Черный
ворон,
обиженный
Аполлон
Yakıştımı
ismine
Подошло
ли
это
имя
тебе?
Sen
firari
dikilip
kendine
Ты
беглец,
застывший
перед
самим
собой
Varacağım
yer
değilki
Это
не
то
место,
куда
я
стремлюсь
Aslından
öte
По
ту
сторону
реальности
Bir
karagölge
Темная
тень
Kaçıyor
kendinden
Бежит
от
себя
самой
çığlık
çığlığa...
С
криками...
Bir
karasuret
sürgün
kendine
Темный
силуэт,
изгнанный
в
себя
Gidemez
ne
yapsa...
Не
может
уйти,
что
бы
ни
делал...
Biraz
huzur
çok
mutsuzum
Немного
покоя,
я
очень
несчастна
çok
mu
zor
soluksuzum
Так
ли
трудно
мне
дышать?
Yalnızlıkta
bir
yerdir
Одиночество
— это
тоже
место
Gidilmeli
ara
sıra...
Туда
нужно
ходить
время
от
времени...
Bir
karagölge
Темная
тень
Kaçıyor
kendinden
Бежит
от
себя
самой
çığlık
çığlığa...
С
криками...
Bir
karasuret
sürgün
kendine
Темный
силуэт,
изгнанный
в
себя
Gidemez
ne
yapsa...
Не
может
уйти,
что
бы
ни
делал...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nevzat Doğansoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.