Текст и перевод песни NEV - Gözleri Aşka Gülen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözleri Aşka Gülen
Глаза, смеющиеся от любви
Gözleri
aşka
gülen
Глаза,
смеющиеся
от
любви,
Taze
söğüt
dalısın
Ты
словно
свежая
ветвь
ивы.
Gözleri
aşka
gülen
Глаза,
смеющиеся
от
любви,
Taze
söğüt
dalısın
Ты
словно
свежая
ветвь
ивы.
Gel
bana
her
gece
sen
Приходи
ко
мне
каждую
ночь,
Gönlüme
doğmalısın
В
моем
сердце
ты
должна
расцвести.
Gel
bana
her
gece
sen
Приходи
ко
мне
каждую
ночь,
Gönlüme
doğmalısın
В
моем
сердце
ты
должна
расцвести.
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır
Твоя
сладкая
улыбка
так
прекрасна,
Gözlerin
ömre
bedel
Твои
глаза
дороже
жизни.
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ах,
как
же
хорошо,
как
же
прекрасно
любить
тебя,
Ne
güzel
ne
güzel
Как
прекрасно,
как
прекрасно.
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır
Твоя
сладкая
улыбка
так
прекрасна,
Gözlerin
ömre
bedel
Твои
глаза
дороже
жизни.
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ах,
как
же
хорошо,
как
же
прекрасно
любить
тебя,
Ne
güzel
ne
güzel
Как
прекрасно,
как
прекрасно.
Sensiz
elem
bana
yar
Без
тебя
мне
тоска
подруга,
Doğ
benim
ömrüme
doğ
da
güneş
gibi
Взойди
в
моей
жизни,
как
солнце.
Aşkımı
tazele
gel
Обнови
мою
любовь,
приди,
Aşkımı
tazele
gel
Обнови
мою
любовь,
приди.
Doğ
benim
ömrüme
doğ
da
güneş
gibi
Взойди
в
моей
жизни,
как
солнце,
Aşkımı
tazele
gel
Обнови
мою
любовь,
приди,
Aşkımı
tazele
gel
Обнови
мою
любовь,
приди.
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır
Твоя
сладкая
улыбка
так
прекрасна,
Gözlerin
ömre
bedel
Твои
глаза
дороже
жизни.
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ах,
как
же
хорошо,
как
же
прекрасно
любить
тебя,
Ne
güzel
ne
güzel
Как
прекрасно,
как
прекрасно.
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır
Твоя
сладкая
улыбка
так
прекрасна,
Gözlerin
ömre
bedel
Твои
глаза
дороже
жизни.
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ах,
как
же
хорошо,
как
же
прекрасно
любить
тебя,
Ne
güzel
ne
güzel
Как
прекрасно,
как
прекрасно.
Bekleme
sonbaharı
Не
жди
осени,
Bir
acı
rüzgar
eser
Задует
горький
ветер.
Bekleme
sonbaharı
Не
жди
осени,
Bir
acı
rüzgar
eser
Задует
горький
ветер.
Gel
bana
her
gece
sen
Приходи
ко
мне
каждую
ночь,
Saçların
bağrıma
ser
Разложи
свои
волосы
на
моей
груди.
Gel
bana
her
gece
sen
Приходи
ко
мне
каждую
ночь,
Saçların
bağrıma
ser
Разложи
свои
волосы
на
моей
груди.
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır
Твоя
сладкая
улыбка
так
прекрасна,
Gözlerin
ömre
bedel
Твои
глаза
дороже
жизни.
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ах,
как
же
хорошо,
как
же
прекрасно
любить
тебя,
Ne
güzel
ne
güzel
Как
прекрасно,
как
прекрасно.
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır
Твоя
сладкая
улыбка
так
прекрасна,
Gözlerin
ömre
bedel
Твои
глаза
дороже
жизни.
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ах,
как
же
хорошо,
как
же
прекрасно
любить
тебя,
Ne
güzel
ne
güzel
Как
прекрасно,
как
прекрасно.
Sensiz
elem
bana
yar
Без
тебя
мне
тоска
подруга,
Doğ
benim
ömrüme
doğ
da
güneş
gibi
Взойди
в
моей
жизни,
как
солнце.
Aşkımı
tazele
gel
Обнови
мою
любовь,
приди,
Aşkımı
tazele
gel
Обнови
мою
любовь,
приди.
Doğ
benim
ömrüme
doğ
da
güneş
gibi
Взойди
в
моей
жизни,
как
солнце,
Aşkımı
tazele
gel
Обнови
мою
любовь,
приди,
Aşkımı
tazele
gel
Обнови
мою
любовь,
приди.
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır
Твоя
сладкая
улыбка
так
прекрасна,
Gözlerin
ömre
bedel
Твои
глаза
дороже
жизни.
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ах,
как
же
хорошо,
как
же
прекрасно
любить
тебя,
Ne
güzel
ne
güzel
Как
прекрасно,
как
прекрасно.
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır
Твоя
сладкая
улыбка
так
прекрасна,
Gözlerin
ömre
bedel
Твои
глаза
дороже
жизни.
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ах,
как
же
хорошо,
как
же
прекрасно
любить
тебя,
Ne
güzel
ne
güzel
Как
прекрасно,
как
прекрасно.
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır
Твоя
сладкая
улыбка
так
прекрасна,
Gözlerin
ömre
bedel
Твои
глаза
дороже
жизни.
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ах,
как
же
хорошо,
как
же
прекрасно
любить
тебя,
Ne
güzel
ne
güzel
Как
прекрасно,
как
прекрасно.
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır
Твоя
сладкая
улыбка
так
прекрасна,
Gözlerin
ömre
bedel
Твои
глаза
дороже
жизни.
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ах,
как
же
хорошо,
как
же
прекрасно
любить
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DURAN GUNDOGDU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.