NEV - Herşeye Rağmen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NEV - Herşeye Rağmen




Herşeye Rağmen
Against All Odds
Karanlığı senin kadar iyi bilemem ama
I may not know darkness as well as you,
Aydınlığı gördüğümden bazen emin değilim
But I'm not always sure I see the light,
Sessizliği senin kadar iyi bilemem ama
I may not know silence as well as you,
Bakışların neler söyler anlar gibiyim
But I think I understand what your eyes might say,
Belki ne söylerim anlamazsın
Perhaps you may not understand what I say,
Seni çok sevdiğimi hissedersin bilirim
But I know you feel how much I love you,
Eğer koşmak sarılmak gelirse içinden
If you feel like running and embracing,
Bil ki ben de öylesine hasretim ama olsun
Just know that I long for it too, but it'll be okay,
Herşeye rağmen herşye rağmen
Against all odds, against all odds,
Ayakta kalma savaşı bu engellere engellere rağmen
This is a fight to stand, despite all the obstacles,
Herşeye rağmen herşeye rağmen
Against all odds, against all odds,
Varolma savaşı bu hayat bu engellere engellere rağmen
This is a fight to exist, despite all the obstacles,
Kelimeler pes eder de isyanların yenilirse gerçeğe bir gün
If words fail and resistance yields to truth,
Kendini yitik bir savaşçı gibi hisssedersen eğer
Or if you feel like a lost warrior,
Kaç kez yıkılsak da kaç kez baştan başladık yolu yok
No matter how many times we fall, we've always started over, there's no other way,
Dalıp dalıp da gitsen de kimbilir nerelere sessizce
Even if you drift away and wonder where, silently,
Koca dağlar konuşmazsa ne farkeder
If even mountains stay silent, what difference does it make?
Durgun sular akmaz ama derindir bilirim
Still waters don't flow, but they run deep, I know,
Sen kimbilir hangi kavşakta bir başına
I wonder where you are at this crossroads, all alone,
Yüreğini al git kimseler olmazsa da yanında
Take your heart and go, even if no one is by your side,
Herşeye rağmen herşye rağmen
Against all odds, against all odds,
Ayakta kalma savaşı bu engellere engellere rağmen
This is a fight to stand, despite all the obstacles,
Herşeye rağmen herşeye rağmen
Against all odds, against all odds,
Varolma savaşı bu hayat bu engellere engellere rağmen
This is a fight to exist, despite all the obstacles,
Yüzünde mutluluk çizgileri görmek isterim endişe yerine
Dear, I'd love to see lines of happiness on your face, instead of worry,
Sen gül ki güller açsın benim de gönlümde
Smile, so flowers may bloom in my heart, too,
Ah şu engeller engelleri yıkmak geliyor içimden
Oh, these obstacles, I feel like tearing them down,
Boş sözlere gerek yok seni yanımda istiyorum
I don't need empty words, my darling, I want you by my side,
Herşeye rağmen herşye rağmen
Against all odds, against all odds,
Ayakta kalma savaşı bu engellere engellere rağmen
This is a fight to stand, despite all the obstacles,
Herşeye rağmen herşeye rağmen
Against all odds, against all odds,
Varolma savaşı bu hayat bu engellere engellere rağmen
This is a fight to exist, despite all the obstacles,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.