NEV - Mühürlü Kaderim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NEV - Mühürlü Kaderim




Mühürlü Kaderim
Sealed Fate
Böyle mi geçer bu rüya?
Will this dream pass like this?
Çok mu sevdin kederleri?
Did you love sorrows so much?
Hangi günahın bedelisin?
What sin are you the price of?
Sen mühürlü kaderim
You, my sealed fate
Hep mi cefa, gördüğün reva?
Is it always suffering, is it what is fair for you?
Yok mu sende hiç vefa?
Is there no loyalty in you?
Yok mu sende hiç vefa?
Is there no loyalty in you?
Mühürlü kaderim, ben gibi erir misin?
Sealed fate, would you melt like me?
Mühürlü kaderim, bir yol verir misin?
Sealed fate, would you give me a path?
Gün olur bu rüyadan ben de geçerim
One day, I will pass through this dream
O gün sen de bitersin
And that day, you'll be over
Eyvallah der o şarabı ben de içerim
I'll say cheers and drink that wine
O gün sen de bitersin
That day, you'll be over
O gün sen de bitersin
That day, you'll be over
Olmuyor, ne yapsam olmuyor
It's not happening, nothing I do is working
Çok mu gördün hevesleri?
Have you seen too many desires?
Hasret senden yana
Longing is from you
Sevda senden yana
Love is from you
Değişmedin kaderim
You haven't changed, my fate
Hep mi hüsran?
Is it always disappointment?
Bana hep mi veda?
Is it always goodbye to me?
Yok mu sende hiç deva?
Is there no cure in you?
Yok mu sende hiç deva?
Is there no cure in you?
Mühürlü kaderim, ben gibi erir misin?
Sealed fate, would you melt like me?
Mühürlü kaderim, bir yol verir misin?
Sealed fate, would you give me a path?
Gün olur bu rüyadan ben de geçerim
One day, I will pass through this dream
O gün sen de bitersin
And that day, you'll be over
Eyvallah der o şarabı ben de içerim
I'll say cheers and drink that wine
O gün sen de bitersin
That day, you'll be over
Gün olur bu rüyadan ben de geçerim
One day, I will pass through this dream
O gün sen de bitersin
And that day, you'll be over
Eyvallah der o şarabı ben de içerim
I'll say cheers and drink that wine
O gün sen de bitersin
That day, you'll be over
Mühürlü kaderim, ben gibi erir misin?
Sealed fate, would you melt like me?
Mühürlü kaderim, bir yol verir misin?
Sealed fate, would you give me a path?
Gün olur bu rüyadan ben de geçerim
One day, I will pass through this dream
O gün sen de bitersin
And that day, you'll be over
Eyvallah der o şarabı ben de içerim
I'll say cheers and drink that wine
O gün sen de bitersin
That day, you'll be over





Авторы: Nevzat Doğansoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.