NEV - Susma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NEV - Susma




Susma
Susma
Susma bir şey söyle biraz olsun yardım et
Don't just stand there speechless, just say something, won't you help me?
Gelemiyorum üstesinden ben bu aşkın tek başıma
I alone cannot overcome this fire of love within me
Susma sen sustun ya yalnızlık çöktü üstüme
I'm left frozen and desolate, for you now leave no sound
Anladım bu bir rüya, anladım bu son veda
Oh, how I've come to realize this is just a dream, the end of our love's game
Her gece hayalimde çiziyorum resmini, her halini
Each night, I dream of you, painting a vivid mental portrait
Fikrine sürgün sesine hasret
Yearning for your laugh, the sound of your voice, I'm distraught
Sabah olup uyanınca silinip de gidiyorsun ya, tek başıma
Then I awaken to an empty day, and there you are gone once more
Zaten hiç benim olmadın ki
And I recall that you never really were mine at all
Yine de insan soruyor kendine
Still, I can't help but wonder
Bu yazık hikayenin neresindeyim?
In this tale of heartbreak, where do I belong?
Yeter ki susma bir şey söyle biraz olsun yardım et
Just say something, won't you help me? Even a little bit
Gelemiyorum üstesinden ben bu aşkın tek başıma
I alone cannot overcome this fire of love within me
Susma sen sustun ya yalnızlık çöktü üstüme
I'm left frozen and desolate, for you now leave no sound
Anladım bu bir rüya, anladım bu son veda
Oh, how I've come to realize this is just a dream, the end of our love's game
Ne kadar kırılsam da ah etmem hakkım yok buna
Though my heart is broken, I cannot blame you, for my heart is mine alone
Hem zaten davetsiz bir misafirdim ben aşkımla
I was merely an uninvited guest, offering love I thought you might embrace
Ne bir aptalın gölgesiyim, ne bir sevda kölesi
I am no fool, nor do I consider myself a slave to affection
Sadece hesapsız bir gönül bahçesi
I am simply a heart filled with love, without reason or explanation
Yine de insan soruyor kendine
Still, I can't help but wonder
Bu yazık hikayenin neresindeyim?
In this tale of heartbreak, where do I belong?
Yeter ki susma, susma bir şey söyle biraz olsun yardım et
Just say something, won't you help me? Even a little bit
Gelemiyorum üstesinden ben bu aşkın tek başıma
I alone cannot overcome this fire of love within me
Susma sen sustun ya yalnızlık çöktü üstüme
I'm left frozen and desolate, for you now leave no sound
Anladım bu bir rüya, anladım bu son veda
Oh, how I've come to realize this is just a dream, the end of our love's game
Susma
Don't just stand there speechless
Susma bir şey söyle biraz olsun yardım et
Don't just stand there speechless, just say something, won't you help me?
Gelemiyorum üstesinden ben bu aşkın tek başıma
I alone cannot overcome this fire of love within me
Susma sen sustun ya yalnızlık çöktü üstüme
I'm left frozen and desolate, for you now leave no sound
Anladım bu bir rüya anladım bu son veda
Oh, how I've come to realize this is just a dream, the end of our love's game
Susma bir şey söyle biraz olsun yardım et
Don't just stand there speechless, just say something, won't you help me?
Gelemiyorum üstesinden ben bu aşkın tek başıma
I alone cannot overcome this fire of love within me
Susma sen sustun ya yalnızlık çöktü üstüme
I'm left frozen and desolate, for you now leave no sound
Anladım bu bir rüya anladım bu son veda
Oh, how I've come to realize this is just a dream, the end of our love's game
Susma
Don't just stand there speechless





Авторы: Nevzat Doğansoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.