NEV - Umut Sahili - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NEV - Umut Sahili




Umut Sahili
Shore of Hope
Hayal meyal kalbimde sır gibisin
You're like a secret in my reverie
Yok ki gönül aynamda bir resmin
There is no picture of you in my heart’s mirror
Fısıldarsın düşlerimde gelirim dersin
You whisper in my dreams, saying I'll come
Sen dinmeyen özlemim
You are my unabating longing
Bu gece yıldızlar çok yakın
The stars are so close tonight
Bense çok yalnızım
But I'm so lonely
Bu gece yıldızlar çok yakın
The stars are so close tonight
Yine girdabındayım
I'm caught in your whirlpool again
Bu gece mecburum yine sana
Tonight, I have no choice but to turn to you again
Çık gel neredeysen gel artık yeter
Come out, wherever you are, come on, enough is enough
Avunamam sen yoksan yerine koyamam
I can't be comforted if you're not here, I can't replace you
Kaç defadır bu sen zannedip aldanışım
How many times have I been deceived, thinking it was you?
Çık gel neredeysen
Come out, wherever you are
Umut sahilinde bekliyorum
I'm waiting at the shore of hope
Umut sahilinde bekliyorum
I'm waiting at the shore of hope
Umut sahilinde bekliyorum...
I'm waiting at the shore of hope...
Direniyor gözlerim yokluğunu saklıyor
My eyes resist, hiding your absence
Hayat denen rüyada ille de sen diyor
In the dream called life, they insist it's you
Geç kalsak da gelmesen de
Even if we're running late, even if you don't come
Dilim de gönlüm de
My tongue and my heart
Sen diyor sen yine
They say it's you, still you
Bu gece yıldızlar çok yakın
The stars are so close tonight
Bense çok yalnızım
But I'm so lonely
Bu gece yıldızlar çok yakın
The stars are so close tonight
Yine girdabındayım
I'm caught in your whirlpool again
Bu gece mecburum yine sana
Tonight, I have no choice but to turn to you again
Çık gel neredeysen gel artık yeter
Come out, wherever you are, come on, enough is enough
Avunamam sen yoksan yerine koyamam
I can't be comforted if you're not here, I can't replace you
Kaç defadır bu sen zannedip aldanışım
How many times have I been deceived, thinking it was you?
Çık gel neredeysen
Come out, wherever you are
Umut sahilinde bekliyorum
I'm waiting at the shore of hope
Umut sahilinde bekliyorum
I'm waiting at the shore of hope
Umut sahilinde bekliyorum...
I'm waiting at the shore of hope...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.