Текст и перевод песни NEV - Yokum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk
dediğin
eğer
buysa
Если
это
то,
что
ты
называешь
любовью
Eğer
aşk
acıya
mecbursa
Если
любовь
вынуждена
страдать
Bakmıyorsa
duymuyorsa
Если
он
не
смотрит,
если
он
не
слышит
Kalsın
ben
yokum
Оставь,
меня
нет.
Larilari
larilar
larila
larilari
larila
Ларилари
ларилар
ларила
ларилари
ларила
Kimi
görsem
bu
günlerde
biraz
dertli
aşktan
yana
Кого
бы
я
ни
видел
в
эти
дни,
я
немного
страдаю
от
любви
Aşk
dediğin
bir
ayna
sende
ne
varsa
onda
Зеркало,
которое
вы
называете
любовью,
имеет
все,
что
у
вас
есть
Suçu
yok
zulmetme
günahını
alma
boşuna
Нет
вины
жестокость
получение
греха
напрасно
Aşk
güzel
bir
şey
inan
ki
Поверьте,
что
любовь-это
прекрасная
вещь
İkiyüzlü
bir
aynada
kendimi
gördüm
sandım
Я
думал,
что
видел
себя
в
лицемерном
зеркале
Aklıevvel
bir
kalpsizin
aşkından
yeni
aydım
Я
был
новолунием
от
любви
здравомыслия
Peki
öyle
ya
da
böyle
ne
fark
eder
bitiyorsa
eğer
Так
или
иначе,
какая
разница,
если
это
закончится
Gözlerimi
ellerimle
bağlamışım
Я
связал
глаза
руками
Aşk
dediğin
başka
bir
şey
olmalı
Любовь
должна
быть
чем-то
другим
Ama
aşk
dediğin
eğer
buysa
Но
если
это
то,
что
вы
называете
любовью
Eğer
aşk
acıya
mecbursa
Если
любовь
вынуждена
страдать
Bakmıyorsa
duymuyorsa
kalsın
ben
yokum
Если
он
не
смотрит,
если
он
не
слышит,
Я
ухожу
Buram
buram
sevda
yoksa
varsa
yoksa
kırılmaksa
Бурам
бурам
любовь,
если
есть
или
сломаться
Bedeli
yalnız
solmaksa
kalsın
ben
yokum
ben
yokum
Если
цена
исчезнет
в
одиночку,
я
исчезну,
я
исчезну
Larilari
larila
larila
larilari
larila
Ларилари
ларила
ларила
ларила
ларила
Gün
gelirde
tek
bir
soru
aralar
ya
perdeyi
Один
вопрос
в
день
приходит
декаданс
или
занавес
Dert
dediğin
bile
dostum
layığından
gelmeli
Даже
то,
что
ты
говоришь
о
беде,
должно
исходить
из
того,
что
заслуживает
мой
друг
Üzülme
izin
ver
biraz
ışık
girsin
içeri
Не
волнуйся,
позволь
свету
войти.
Bu
ayna
şarap
ile
yıkanmalı
şimdi
Это
зеркало
должно
быть
вымыто
вином
сейчас
Aşk
dediğin
güzel
bir
şey
inan
ki
Поверьте,
что
любовь-это
прекрасная
вещь,
которую
вы
называете
Ama
aşk
dediğin
eğer
buysa
Но
если
это
то,
что
вы
называете
любовью
Eğer
aşk
acıya
mecbursa
Если
любовь
вынуждена
страдать
Bakmıyorsa
duymuyorsa
kalsın
ben
yokum
Если
он
не
смотрит,
если
он
не
слышит,
Я
ухожу
Buram
buram
sevda
yoksa
varsa
yoksa
kırılmaksa
Бурам
бурам
любовь,
если
есть
или
сломаться
Bedeli
yalnız
solmaksa
kalsın
Если
цена
исчезает
в
одиночку,
пусть
она
останется
Aşk
bir
mucize
gözleri
kamaştıran
Любовь-это
чудо,
ослепляющее
глаза
Bense
pervaneler
gibi
ateşe
aldanan
А
я
подожгли,
как
пропеллеры
Ne
bileyim
yanarmış
kanatlarım
sokulursam
Я
не
знаю,
если
мои
сожженные
крылья
будут
вставлены
Yılanın
zehrinden
deva
buldum
Я
нашел
Деву
из
яда
змеи
Aşk
dediğin
buysa
ben
yokum
Если
это
то,
что
ты
называешь
любовью,
меня
нет
Yokum
Yokum
Yokum
Я
Исчезну,
Я
Исчезну
Aşk
dediğin
eğer
buysa
Если
это
то,
что
ты
называешь
любовью
Eğer
aşk
acıya
mecbursa
Если
любовь
вынуждена
страдать
Bakmıyorsa
duymuyorsa
kalsın
ben
yokum
Если
он
не
смотрит,
если
он
не
слышит,
Я
ухожу
Buram
buram
sevda
yoksa
varsa
yoksa
kırılmaksa
Бурам
бурам
любовь,
если
есть
или
сломаться
Bedeli
yalnız
solmaksa
kalsın
ben
yokum
Если
цена
исчезнет
в
одиночку,
я
исчезну
Aşk
dediğin
eğer
buysa
Если
это
то,
что
ты
называешь
любовью
Eğer
aşk
acıya
mecbursa
Если
любовь
вынуждена
страдать
Bakmıyorsa
duymuyorsa
kalsın
ben
yokum
Если
он
не
смотрит,
если
он
не
слышит,
Я
ухожу
Buram
buram
sevda
yoksa
varsa
yoksa
kırılmaksa
Бурам
бурам
любовь,
если
есть
или
сломаться
Bedeli
yalnız
solmaksa
kalsın
ben
yokum
Если
цена
исчезнет
в
одиночку,
я
исчезну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nevzat Doğansoy
Альбом
Yokum
дата релиза
21-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.