NEV - Zor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NEV - Zor




Zor
Zor
Biliyorum duymak istediklerin bunlar değildi
I know these aren't the things you wanted to hear
O yüzden zafer saymıştım zamansız gidişini
That's why I had counted your untimely departure as a victory
Öyle ya sen ondokuzunda koca bir kadındın
After all, you were a grown woman at nineteen
Oysa ben seni tüm yalanlardan daha çok seviyordum
Yet I loved you more than all the lies
Zor, zor kadere emanet ettim seni
Zor, zor I entrusted you to fate
Sen benim kördüğümüm
You are my dead knot
Tutamadığım gözyaşım
My tears that I can't hold
Zor, zor bir daha, daha da güvenmek
Zor, zor trusting again and again
Bana düşen kabullenmek
It is up to me to accept
Zor da olsa dönüp gitmek
Even if it is zor, to turn around and go
Birgün gelir de bir an, çokça zamanlardan sonra
One day, after many times
Geri dönüp baktığında bilmem anlar mısın?
When you look back, I wonder if you will understand?
O senin bir anının benim ömrüm olduğunu
That one of your moments was my life
Ne çok sevildiğini
How much you were loved
Artık çok geç olduğunu
That it is too late now
Zor, zor kadere emanet ettim seni
Zor, zor I entrusted you to fate
Sen benim kördüğümüm
You are my dead knot
Tutamadığım gözyaşım
My tears that I can't hold
Zor, zor bir daha, daha da güvenmek
Zor, zor trusting again and again
Bana düşen kabullenmek
It is up to me to accept
Zor da olsa dönüp gitmek
Even if it is zor, to turn around and go
Zor, zor kadere emanet ettim seni
Zor, zor I entrusted you to fate
Sen benim kördüğümüm
You are my dead knot
Tutamadığım gözyaşım
My tears that I can't hold
Zor, zor bir daha, daha da güvenmek
Zor, zor trusting again and again
Bana düşen kabullenmek
It is up to me to accept
Zor da olsa dönüp gitmek
Even if it is zor, to turn around and go
Zor, zor kadere emanet ettim seni
Zor, zor I entrusted you to fate
Sen benim kördüğümüm
You are my dead knot
Tutamadığım gözyaşım
My tears that I can't hold
Zor, zor bir daha, daha da güvenmek
Zor, zor trusting again and again
Bana düşen kabullenmek
It is up to me to accept
Zor da olsa dönüp gitmek
Even if it is zor, to turn around and go
Zor. Zor. Zor. Zor.
Zor. Zor. Zor. Zor.
Zor, zor bir daha, daha da güvenmek
Zor, zortrusting again and again
Bana düşen kabullenmek
It is up to me to accept
Zor da olsa dönüp gitmek
Even if it is zor, to turn around and go





Авторы: Nevzat Doğansoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.