Текст и перевод песни NEV - Zor
Biliyorum
duymak
istediklerin
bunlar
değildi
Я
знаю,
это
не
то,
что
ты
хотел
услышать
O
yüzden
zafer
saymıştım
zamansız
gidişini
Поэтому
я
считал
победу
вечной
Öyle
ya
sen
ondokuzunda
koca
bir
kadındın
Да,
ты
была
большой
женщиной
в
девятнадцать
Oysa
ben
seni
tüm
yalanlardan
daha
çok
seviyordum
Но
я
любил
тебя
больше,
чем
всю
ложь
Zor,
zor
kadere
emanet
ettim
seni
Я
доверил
тебе
трудную,
трудную
судьбу
Sen
benim
kördüğümüm
Ты
тот,
кого
я
ослеп
Tutamadığım
gözyaşım
Моя
слеза,
которую
я
не
могу
сдержать
Zor,
zor
bir
daha,
daha
da
güvenmek
Трудно,
трудно
снова,
еще
больше
доверять
Bana
düşen
kabullenmek
Моя
обязанность
- принять
это
Zor
da
olsa
dönüp
gitmek
Хотя
и
трудно
развернуться
и
уйти
Birgün
gelir
de
bir
an,
çokça
zamanlardan
sonra
Когда-нибудь
наступит
момент,
после
долгих
лет
Geri
dönüp
baktığında
bilmem
anlar
mısın?
Когда
ты
оглянешься
назад,
не
знаю,
поймешь
ли
ты?
O
senin
bir
anının
benim
ömrüm
olduğunu
Он
считает,
что
память
о
тебе
- моя
жизнь.
Ne
çok
sevildiğini
Что
тебя
так
любят
Artık
çok
geç
olduğunu
Теперь
слишком
поздно,
что
Zor,
zor
kadere
emanet
ettim
seni
Я
доверил
тебе
трудную,
трудную
судьбу
Sen
benim
kördüğümüm
Ты
тот,
кого
я
ослеп
Tutamadığım
gözyaşım
Моя
слеза,
которую
я
не
могу
сдержать
Zor,
zor
bir
daha,
daha
da
güvenmek
Трудно,
трудно
снова,
еще
больше
доверять
Bana
düşen
kabullenmek
Моя
обязанность
- принять
это
Zor
da
olsa
dönüp
gitmek
Хотя
и
трудно
развернуться
и
уйти
Zor,
zor
kadere
emanet
ettim
seni
Я
доверил
тебе
трудную,
трудную
судьбу
Sen
benim
kördüğümüm
Ты
тот,
кого
я
ослеп
Tutamadığım
gözyaşım
Моя
слеза,
которую
я
не
могу
сдержать
Zor,
zor
bir
daha,
daha
da
güvenmek
Трудно,
трудно
снова,
еще
больше
доверять
Bana
düşen
kabullenmek
Моя
обязанность
- принять
это
Zor
da
olsa
dönüp
gitmek
Хотя
и
трудно
развернуться
и
уйти
Zor,
zor
kadere
emanet
ettim
seni
Я
доверил
тебе
трудную,
трудную
судьбу
Sen
benim
kördüğümüm
Ты
тот,
кого
я
ослеп
Tutamadığım
gözyaşım
Моя
слеза,
которую
я
не
могу
сдержать
Zor,
zor
bir
daha,
daha
da
güvenmek
Трудно,
трудно
снова,
еще
больше
доверять
Bana
düşen
kabullenmek
Моя
обязанность
- принять
это
Zor
da
olsa
dönüp
gitmek
Хотя
и
трудно
развернуться
и
уйти
Zor.
Zor.
Zor.
Zor.
Трудный.
Трудный.
Трудный.
Трудный.
Zor,
zor
bir
daha,
daha
da
güvenmek
Трудно,
трудно
снова,
еще
больше
доверять
Bana
düşen
kabullenmek
Моя
обязанность
- принять
это
Zor
da
olsa
dönüp
gitmek
Хотя
и
трудно
развернуться
и
уйти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nevzat Doğansoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.