Текст и перевод песни NEV - Zor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biliyorum
duymak
istediklerin
bunlar
değildi
Я
знаю,
ты
хотела
услышать
не
это,
O
yüzden
zafer
saymıştım
zamansız
gidişini
Поэтому
я
считал
твоё
безвременный
уход
победой.
Öyle
ya
sen
ondokuzunda
koca
bir
kadındın
Ведь
ты
в
девятнадцать
лет
была
уже
взрослой
женщиной,
Oysa
ben
seni
tüm
yalanlardan
daha
çok
seviyordum
А
я
любил
тебя
больше,
чем
все
лжи
на
свете.
Zor,
zor
kadere
emanet
ettim
seni
Трудно,
трудно,
я
доверил
тебя
судьбе.
Sen
benim
kördüğümüm
Ты
мой
неразрешимый
узел,
Tutamadığım
gözyaşım
Неудержимые
слёзы.
Zor,
zor
bir
daha,
daha
da
güvenmek
Трудно,
трудно
снова,
ещё
раз
довериться,
Bana
düşen
kabullenmek
Мне
остаётся
лишь
смириться,
Zor
da
olsa
dönüp
gitmek
Как
бы
ни
было
трудно,
развернуться
и
уйти.
Birgün
gelir
de
bir
an,
çokça
zamanlardan
sonra
Однажды,
спустя
много
времени,
Geri
dönüp
baktığında
bilmem
anlar
mısın?
Оглянувшись
назад,
не
знаю,
поймёшь
ли
ты,
O
senin
bir
anının
benim
ömrüm
olduğunu
Что
твоё
мгновение
было
моей
жизнью,
Ne
çok
sevildiğini
Как
сильно
тебя
любили,
Artık
çok
geç
olduğunu
Что
теперь
уже
слишком
поздно.
Zor,
zor
kadere
emanet
ettim
seni
Трудно,
трудно,
я
доверил
тебя
судьбе.
Sen
benim
kördüğümüm
Ты
мой
неразрешимый
узел,
Tutamadığım
gözyaşım
Неудержимые
слёзы.
Zor,
zor
bir
daha,
daha
da
güvenmek
Трудно,
трудно
снова,
ещё
раз
довериться,
Bana
düşen
kabullenmek
Мне
остаётся
лишь
смириться,
Zor
da
olsa
dönüp
gitmek
Как
бы
ни
было
трудно,
развернуться
и
уйти.
Zor,
zor
kadere
emanet
ettim
seni
Трудно,
трудно,
я
доверил
тебя
судьбе.
Sen
benim
kördüğümüm
Ты
мой
неразрешимый
узел,
Tutamadığım
gözyaşım
Неудержимые
слёзы.
Zor,
zor
bir
daha,
daha
da
güvenmek
Трудно,
трудно
снова,
ещё
раз
довериться,
Bana
düşen
kabullenmek
Мне
остаётся
лишь
смириться,
Zor
da
olsa
dönüp
gitmek
Как
бы
ни
было
трудно,
развернуться
и
уйти.
Zor,
zor
kadere
emanet
ettim
seni
Трудно,
трудно,
я
доверил
тебя
судьбе.
Sen
benim
kördüğümüm
Ты
мой
неразрешимый
узел,
Tutamadığım
gözyaşım
Неудержимые
слёзы.
Zor,
zor
bir
daha,
daha
da
güvenmek
Трудно,
трудно
снова,
ещё
раз
довериться,
Bana
düşen
kabullenmek
Мне
остаётся
лишь
смириться,
Zor
da
olsa
dönüp
gitmek
Как
бы
ни
было
трудно,
развернуться
и
уйти.
Zor.
Zor.
Zor.
Zor.
Трудно.
Трудно.
Трудно.
Трудно.
Zor,
zor
bir
daha,
daha
da
güvenmek
Трудно,
трудно
снова,
ещё
раз
довериться,
Bana
düşen
kabullenmek
Мне
остаётся
лишь
смириться,
Zor
da
olsa
dönüp
gitmek
Как
бы
ни
было
трудно,
развернуться
и
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nevzat Doğansoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.