Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
şiir
gibi
geceleri
yazıyorum
her
şeyi
son
kez
Ich
schreibe
nachts
wie
Gedichte
alles
zum
letzten
Mal
Sen
ben
gibi
kimseyi
sevmedin
her
şeyi
yok
et
Du
hast
niemanden
wie
mich
geliebt,
zerstöre
alles
Seni
tanıyorum
artık
Ich
kenne
dich
jetzt
Gözlerin
hep
yabancı
Deine
Augen
sind
immer
fremd
Bana
anlattıkların
aklımda
Was
du
mir
erzählt
hast,
ist
in
meinem
Gedächtnis
Hepsi
yalandı
Alles
war
eine
Lüge
Bıktım
tüm
gördüklerimden
Ich
habe
alles
satt,
was
ich
sehe
Her
şeyden
güzel
bir
tek
sen
Schöner
als
alles
andere
bist
nur
du
Sana
kızgınım
biraz
kırgınım
Ich
bin
wütend
auf
dich,
ein
wenig
verletzt
Epeyce
anlatıp
biraz
ağladın
Du
hast
viel
erzählt
und
ein
wenig
geweint
Bana
sormadın
sana
doymadım
Du
hast
mich
nicht
gefragt,
ich
hatte
nie
genug
von
dir
Kimseye
sen
gibi
bakmadım
ben
Ich
habe
niemanden
so
angesehen
wie
dich
Canın
yanar
eğer
sen
hatırlarsan
Es
wird
dir
wehtun,
wenn
du
dich
erinnerst
Benim
her
şeyim
sendin
sendin
Mein
Alles
warst
du,
warst
du
Benim
her
şeyim
sendin
sendin
Mein
Alles
warst
du,
warst
du
Benim
her
şeyim
sendin
sendin
Mein
Alles
warst
du,
warst
du
Benim
her
şeyim
sendin
sendin
Mein
Alles
warst
du,
warst
du
Benim
her
şeyim
sendin
sendin
Mein
Alles
warst
du,
warst
du
Benim
her
şeyim
sendin
sendin
Mein
Alles
warst
du,
warst
du
Benim
her
şeyim
sendin
sendin
Mein
Alles
warst
du,
warst
du
Benim
her
şeyim
sendin
sendin
Mein
Alles
warst
du,
warst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Evsever
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.