Текст и перевод песни Nevada Tan - Echo
Ich
weiß
nicht
ob
ich
schlaf
I
don't
know
if
I'm
asleep
Bin
ich
gefangen
oder
wach?
Am
I
trapped
or
awake?
Die
Einsamkeit
macht
mich
so
schwach
The
loneliness
makes
me
so
weak
Ich
habe
viel
geweint
I
cried
a
lot
War
am
Ende
und
allein
Was
at
the
end
and
alone
Die
Kälte
friert
mich
ein
The
cold
freezes
me
Ich
versuch
stark
zu
sein
I'm
trying
to
be
strong
(Ich
starr
nächtelang
an
die
weiße
Wand
(I
stare
at
the
white
wall
all
night
long
Hab
jedes
Gefühl
aus
meinem
"Ich"
verbannt
Have
banished
every
feeling
from
my
"I"
Hab
aus
Angst
angefangen
die
Sekunden
zu
zählen
Started
counting
the
seconds
out
of
fear
Noch
ein
Paar
Stunden
und
ich
geh
meinen
schlimmsten
Weg)
A
couple
more
hours
and
I'm
going
down
my
worst
path)
Und
der
Schmerz
vergeht
nicht
And
the
pain
doesn't
go
away
Es
geht
nicht
It
doesn't
work
Du
fehlst
mir
hier
I
miss
you
here
Dein
Echo
zerschlägt
meine
Wand
Your
echo
shatters
my
wall
Trümmer
der
Realität,
über
die
ich
geh,
und
ich
versteh
Debris
of
reality,
over
which
I
walk,
and
I
understand
Es
ist
zu
spät
It's
too
late
Dein
Echo
frisst
meinen
Verstand
Your
echo
eats
my
mind
Es
verhallt
tief
in
mir,
es
wird
kalt
und
ich
spür,
wie
ich
mich
verlier
It
echoes
deep
inside
me,
it
gets
cold
and
I
feel
myself
getting
lost
Der
fensterlose
Raum
The
windowless
room
Ist
kalt
und
voll
mit
Staub
Is
cold
and
full
of
dust
Kann
meinen
Augen
kaum
noch
trauen
Can
hardly
believe
my
eyes
Die
Vergangenheit
zerreißt
mich
The
past
tears
me
apart
Ich
hoff
so
sehr
ich
schlaf
I
hope
so
much
I'm
asleep
Weck
mich
nicht
auf
Don't
wake
me
up
Weil
ich
das
niemals
schaff
Because
I
can
never
do
this
(Es
ist
so
schwer,
die
vielen
Bilder
fühlen
(It's
so
hard
to
feel
the
many
pictures
Die
kalten
Wände
zu
berühren
To
touch
the
cold
walls
Deine
Schmerzen
zu
spüren
To
feel
your
pain
Es
ist
so
schwer,
durch
eine
Welt
zu
gehen
It's
so
hard
to
walk
through
a
world
In
der
Bilder
von
dir
In
which
pictures
of
you
Noch
10
Jahre
später
Even
10
years
later
Und
der
Schmerz
vergeht
nicht
And
the
pain
doesn't
go
away
Es
geht
nicht
It
doesn't
work
Du
fehlst
mir
hier
I
miss
you
here
Ich
spüre
dein
Echo
und
wünsche
mir
so
I
feel
your
echo
and
wish
so
much
Dass
ich
es
schaff
und
dass
ich
dich
ziehen
lass
That
I
make
it
and
that
I
let
you
go
Ich
spüre
dein
Echo
und
wittere
die
Chance
I
feel
your
echo
and
sense
the
chance
Ich
lass
dich
los,
damit
du
deine
Ruhe
bekommst
I
let
you
go
so
you
can
have
your
peace
Der
Raum
ist
still
und
leer
The
room
is
quiet
and
empty
Dein
Echo
verklingt
Your
echo
fades
away
Doch
irgendwann
folge
ich
dir
But
someday
I
will
follow
you
Bin
ich
gefangen,
oder
wach?
Am
I
trapped
or
awake?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, Christian Linke, David Bonk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.