Текст и перевод песни Nevada Tan - Ein neuer Tag
Ohne
Licht
auf
dunklen
Wegen
ganz
allein
Без
света
на
темных
тропинках
в
полном
одиночестве
Meine
Umgebung
wächst
doch
ich
bleib
klein
Мое
окружение
растет,
но
я
остаюсь
маленьким
Zu
viel
getrunken
Слишком
много
выпил
Und
zu
wenig
gelacht
И
слишком
мало
смеялся
Nichts
mehr
gegessen
Больше
ничего
не
ел
Und
die
Nächte
durchgemacht
И
ночи,
проведенные
Warum
blick
ich
nur
auf,
wenn's
keiner
sieht
Почему
я
смотрю
только
вверх,
когда
никто
не
видит
Warum
blick
ich
nur
auf,
wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt?
Почему
я
смотрю
вверх
только
тогда,
когда
тебя
больше
нет?
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Eine
neue
Hoffnung
Новая
надежда
Ein
erneutes
Ende,
für
mich
Новый
конец,
для
меня
Wieder
ein
Kapitel
Снова
глава
Doch
meine
Rolle
stirbt
für
dich
Но
моя
роль
умирает
для
тебя
Jetzt
- lass
schon
los
Теперь
- давай
уже
Denn
ich
muss
gehen
Потому
что
я
должен
идти.
Bilder
der
Vergangenheit
holen
mich
wieder
ein
Образы
прошлого
возвращаются
ко
мне
Tage
und
Nächte
Дни
и
ночи
Seh
ich
dein
Lachen
und
Wein'
Я
вижу
твой
смех
и
плач'
Ziele
der
Vergangenheit
Цели
прошлого
Zu
Asche
verfalln
Превращаться
в
пепел
Ziele
meines
Lebens
sind
Цели
моей
жизни
таковы
Abgebrüht
und
kalt
Сваренный
и
холодный
Warum
blick
ich
nur
auf,
wenn's
keiner
sieht
Почему
я
смотрю
только
вверх,
когда
никто
не
видит
Warum
blick
ich
nur
auf,
wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt?
Почему
я
смотрю
вверх
только
тогда,
когда
тебя
больше
нет?
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Eine
neue
Hoffnung
Новая
надежда
Ein
erneutes
Ende,
für
mich
Новый
конец,
для
меня
Wieder
ein
Kapitel
Снова
глава
Doch
meine
Rolle
stirbt
für
dich
Но
моя
роль
умирает
для
тебя
Jetzt
- lass
schon
los
Теперь
- давай
уже
Denn
ich
muss
gehen
Потому
что
я
должен
идти.
Ich
wusste
immer
es
wird
schwer
sein
allein
zu
sein
Я
всегда
знал,
что
будет
трудно
быть
одному
Nicht
mehr
mit
dir
vereint
zu
sein
Больше
не
быть
единым
с
тобой
Man,
ich
möchte
bei
dir
sein
Чувак,
я
хочу
быть
с
тобой
Zu
zweit
wollt
ich
immer
alle
Wege
beschreiten,
doch
Вдвоем
мне
всегда
хочется
пройти
все
пути,
но
Jetzt
steh
ich
mir
im
Weg,
Verzweifelt
allein
Теперь
я
стою
на
своем
пути,
отчаянно
одинокий,
Dabei
mein
Spiegelbild
anzuschrein
Крича
при
этом
на
свое
отражение
в
зеркале
Kurz
vorm
Heulen
vor
deinem
Grabstein
zusammenfallen
Вот-вот
рухнет
перед
твоим
надгробием,
рыдая
Es
ist
viel
zu
viel
für
mich
deinen
Totenschein
in
der
Hand
zu
halten
Для
меня
слишком
много
держать
в
руках
твое
свидетельство
о
смерти
Ich
bete
darum,
dass
du
mich
siehst
und
mich
spürst
Versprich
Я
молюсь,
чтобы
ты
увидел
меня
и
почувствовал
меня,
Обещай
Dass
du
mir
hilfst
und
mich
berührst!
Denn
Что
ты
помогаешь
мне
и
прикасаешься
ко
мне!
Потому
что
Wie
knüpf
ich
an
ein
leben
an
Allein
Как
мне
начать
жить
в
одиночестве
Ohne
mit
dem
schönsten
Menschen
aller
Zeiten
vereint
zu
sein?
Не
воссоединившись
с
самым
красивым
человеком
на
свете?
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Eine
neue
Hoffnung
Новая
надежда
Ein
erneutes
Ende,
für
mich
Новый
конец,
для
меня
Wieder
ein
Kapitel
Снова
глава
Doch
meine
Rolle
stirbt
für
dich
Но
моя
роль
умирает
для
тебя
Jetzt
- lass
schon
los
Теперь
- давай
уже
Denn
ich
muss
gehen
Потому
что
я
должен
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, Christian Linke, David Bonk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.