Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neustart (Sti Remix)
Neustart (Sti Remix)
Bin
mitten
in
der
Nacht
erwacht
Проснулся
посреди
ночи,
Hab
über
so
viele
Dinge
die
ich
gemacht
hab
nachgedacht
Думал
о
многих
вещах,
которые
совершил.
Und
ich
weiss
wenn
ich
weiter
so
leb,
И
я
знаю,
если
продолжу
так
жить,
Mich
niemand
versteht
Меня
никто
не
поймет.
Mir
immer
wieder
selber
den
Rücken
zudreh.
Я
снова
и
снова
поворачиваюсь
к
себе
спиной.
Hau
ich
ab
lass
dich
im
Stich
Я
сбегаю,
оставляю
тебя,
Denn
ich
lass
mich
nicht
immer
wieder
überreden
Потому
что
я
не
позволю
тебе
снова
и
снова
уговаривать
меня
Noch
zu
bleiben
Остаться.
Denn
ich
halts
nicht
aus
Потому
что
я
больше
не
могу,
Muss
raus
muss
mich
schnellmöglichst
Мне
нужно
уйти,
мне
нужно
как
можно
скорее
überwinden
zu
verschwinden,
Победить
себя,
чтобы
исчезнуть,
Um
etwas
zu
finden
woran
ich
glaub-
Чтобы
найти
что-то,
во
что
я
верю-
Und
ich
weiss
nicht,
was
das
ist
И
я
не
знаю,
что
это.
Ref.:
NEUSTART
Припев:
НОВОЕ
НАЧАЛО
Ich
muss
endlich
weg
von
hier
Мне
нужно
наконец
уйти
отсюда.
Ich
muss
endlcih
weg
von
dir?
Мне
нужно
наконец
уйти
от
тебя?
Man
ich
halts
hier
nicht
mehr
aus
Я
больше
не
могу
здесь
находиться.
Verdammt
ich
muss
hier
raus
Черт
возьми,
мне
нужно
отсюда
уйти.
-Neustart-
-Новое
начало-
Ich
lass
alles
hinter
mir
Я
оставляю
все
позади.
Ich
lass
endlich
los
von
dir
Я
наконец-то
отпускаю
тебя.
Man
ich
muss
endlich
raus
Я
должен
уйти.
Und
mich
hält
nichts
auf!
И
ничто
меня
не
остановит!
Zu
viele
Jahre
lang
hab
ich
nichts
getan
Слишком
много
лет
я
ничего
не
делал.
Hab
geschworen
irgendwann,
da
fang
ich
an
Клялся,
что
когда-нибудь
начну.
Mich
loszureissen,
mich
abzugrenzen,
Вырваться
на
свободу,
отгородиться,
Dich
wegzuschmeissen
Оттолкнуть
тебя
Und
fort
zu
rennen
Ich
hab
zulange
vorgetäuscht
И
убежать.
Я
слишком
долго
притворялся,
Glücklich
zu
sein
Что
счастлив.
Du
hast
zu
lang
geglaubt
Ты
слишком
долго
верила,
Wir
wären
zu
allem
bereit
Что
мы
готовы
ко
всему.
Zu
zweit-
Es
tut
mir
leid
Вдвоем.
Мне
жаль,
Dies
ist
nicht
der
Fall-
Bitte
verzeih
Но
это
не
так.
Пожалуйста,
прости,
Dass
ich
ejtzt
geh,
doch
endlich
bin
ich
frei
Что
я
сейчас
ухожу,
но
наконец-то
я
свободен.
Und
ich
weiss
nicht,
was
das
ist.
И
я
не
знаю,
что
это.
Der
Neustart
beginnt
Новое
начало
начинается.
Ich
hab
die
langen
Tage
satt
Мне
надоели
эти
длинные
дни.
Der
Neustart
beginnt
Новое
начало
начинается.
Ich
brauche
mehr
Platz
Мне
нужно
больше
пространства.
Man-der
Neustart
beginnt
Новое
начало
начинается.
Es
klappt
sicherlich
Оно
обязательно
сработает.
Ich
resette
mich,
vergiss
mich
Я
перезагружаюсь,
забудь
меня.
Ich
steh
jetzt
auf
Я
встаю.
Ich
hab
die
langen
Tage
satt
und
geh
zur
Tür
Мне
надоели
эти
длинные
дни,
и
я
иду
к
двери.
Ich
brauche
einfach
mehr
Platz
Мне
просто
нужно
больше
пространства.
Verschwinde
von
hier
Исчезаю
отсюда.
Es
klappt
sicherlich
Оно
обязательно
сработает.
Ich
resette
mich
vergiss
mich
Я
перезагружаюсь,
забудь
меня.
Denn
ich
werde
jetzt
gehn!
Потому
что
я
сейчас
уйду!
Bin
mitten
in
der
Nacht
erwacht
Проснулся
посреди
ночи,
Hab
über
so
viele
Dinge
die
ich
gemacht
hab
nachgedacht
Думал
о
многих
вещах,
которые
совершил.
Und
ich
weiss
wenn
ich
weiter
so
leb,
И
я
знаю,
если
продолжу
так
жить,
Mich
niemand
versteht
mir
immer
wieder
selber
den
Rücken
zudreh.
Меня
никто
не
поймет,
я
снова
и
снова
буду
поворачиваться
к
себе
спиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, David Bonk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.