Nevada Tan - Neustart - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nevada Tan - Neustart




Neustart
New Beginning
Bin mitten in der Nacht erwacht, hab über so viele
I woke up in the middle of the night, thinking about so many
Dinge die ich gemacht hab nachgedacht
Things I've done and what it means to me
Und ich weiss wenn ich weiter so leb, mich niemand versteht
And I know if I keep living this way, nobody will understand
Mir immer wieder selber den Rücken zudreh
I keep turning my back on myself
Hau ich ab lass dich I'm Stich, denn ich lass mich nich
I'm running away from you, because I won't let
Immer wieder überreden noch zu bleiben, denn ich halts nicht aus
You talk me into staying, I can't handle it
Muss raus, muss mich schnellmöglichst überwinden
I have to get out, I have to overcome
Zu verschwinden um etwas zu finden woran ich glaub
To disappear to find something I believe in
Und ich weiss nicht, was das ist
And I don't know what it is
Ich muss endlich weg von hier
I have to finally get away from here
Ich muss endlcih weg von dir?
I have to finally get away from you
Man ich halt's hier nicht mehr aus
Man, I can't stand it here anymore
Verdammt ich muss hier raus
Damn, I have to get out of here
Ich lass alles hinter mir
I'm leaving everything behind
Ich lass endlich los von dir
I'm finally letting go of you
Man ich muss endlich raus
Man, I have to finally get out
Und mich hält nichts auf
And nothing will stop me
Zu viele Jahre lang hab ich nichts getan
For too many years I've done nothing
Hab geschworen irgendwann, da fang ich an
I swore that someday, I'd start
Mich loszureissen, mich abzugrenzen
To break away, to break away
Dich wegzuschmeissen und fort zu rennen
To throw you away and run away
Ich hab zulange vorgetäuscht, glücklich zu sein
I've pretended to be happy for too long
Du hast zu lang geglaubt, wir wären zu allem bereit
You've believed for too long that we were ready for anything
Zu zweit, es tut mir leid, dies ist nicht der Fall, bitte verzeih
Together, I'm sorry, that's not the case, please forgive
Dass ich ejtzt geh, doch endlich bin ich frei
That I'm leaving now, but finally I'm free
Und ich weiss nicht, was das ist
And I don't know what it is
Ich muss endlich weg von hier
I have to finally get away from here
Ich muss endlcih weg von dir?
I have to finally get away from you
Man ich halt's hier nicht mehr aus
Man, I can't stand it here anymore
Verdammt ich muss hier raus
Damn, I have to get out of here
Ich lass alles hinter mir
I'm leaving everything behind me
Ich lass endlich los von dir
I'm finally letting go of you
Man ich muss endlich raus
Man, I have to finally get out
Und mich hält nichts auf
And nothing will stop me
Der Neustart beginnt
A new beginning has begun
Ich hab die langen Tage satt
I'm tired of these long days
Der Neustart beginnt
A new beginning has begun
Ich brauche mehr Platz
I need more space
Man-der Neustart beginnt
Man, a new beginning has begun
Es klappt sicherlich
It will certainly work out
Ich resette mich
I'm resetting myself
Vergiss mich
Forget me
Ich steh jetzt auf
I'm standing up now
Ich hab die langen Tage satt
I'm tired of these long days
Und geh zur Tür
And I'm walking out the door
Ich brauche einfach mehr Platz
I just need more space
Verschwinde von hier
Disappearing from here
Es klappt sicherlich
It will certainly work out
Ich resette mich vergiss mich
I'm resetting myself, forget me
Denn ich werde jetzt gehn
Because I'm going to go now
Ich muss endlich weg von hier
I have to finally get away from here
Ich muss endlcih weg von dir?
I have to finally get away from you
Man ich halt's hier nicht mehr aus
Man, I can't stand it here anymore
Verdammt ich muss hier raus
Damn, I have to get out of here
Ich lass alles hinter mir
I'm leaving everything behind
Ich lass endlich los von dir
I'm finally letting go of you
Man ich muss endlich raus
Man, I have to finally go
Bin mitten in der Nacht erwacht, hab über so viele
I woke up in the middle of the night, thinking about so many
Dinge die ich gemacht hab nachgedacht
Things I've done and what they mean to me
Und ich weiss wenn ich weiter so leb
And I know if I keep living this way
Mich niemand versteht mir immer wieder selber den Rücken zudreh, hau ich ab
Nobody will understand me, I keep turning my back on myself, I'm running away





Авторы: Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, David Bonk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.