Текст и перевод песни Nevada Tan - Revolution
Ich
kann's
nicht
ab
I
can't
stand
it
Ständig
muss
ich
mich
beweisen
I
constantly
have
to
prove
myself
Regeln
hier,
Pflichten
da
Rules
here,
obligations
there
Bin
ich
nur
dazu
da
um
das
zu
tun
was
ihr
mir
sagt?
Am
I
only
here
to
do
what
you
tell
me?
Schule,
Eltern,
Staat
School,
parents,
state
Ich
frag
mich
was
geht
ab?
I
wonder
what's
going
on?
Denn
seht
in
unsre
Klassen,
seht
in
unsre
Augen
Because
look
into
our
classrooms,
look
into
our
eyes
Viele
behaupten
dass
die
Jugend
sich
zu
viel
rausnimmt
Many
claim
that
youth
are
taking
too
much
Doch
wir
glauben
nicht
an
eure
Ideale
But
we
don't
believe
in
your
ideals
Wollen
wir
eure
Initialien
auf
uns
tragen?
Do
we
want
to
wear
your
initials
on
us?
Hmm
warte!
Ist
das
ne
Fangfrage?
Hmm
wait!
Is
that
a
trick
question?
Heutzutage
dreht
die
Welt
sich
nun
mal
anders
Nowadays
the
world
turns
differently
Die
große
Frage
ist
- blickt
ihr's
irgendwann
mal?
The
big
question
is
- will
you
ever
get
it?
Egal
was
wir
sagen
No
matter
what
we
say
Wir
stoßen
auf
Granit
We
hit
a
brick
wall
Weil
niemand
von
euch
sieht
was
wirklich
mit
uns
geht
Because
none
of
you
see
what's
really
going
on
with
us
Wir
werden
Tagtäglich
überschwemmt
We
are
flooded
every
day
Von
Lügen
ertränkt
Drowned
by
lies
Und
merken
schon
früh
And
we
realize
early
on
Wir
kriegen
nix
geschenkt
We
don't
get
anything
for
free
Am
heutigen
Tag
erobern
wir
den
Thron
Today
we
conquer
the
throne
Wir
sagen
"Herzlich
Willkommen
zu
unsrer'
Revolution!"
We
say
"Welcome
to
our
revolution!"
Das
ist
die
Revolution
unsrer
Generation
This
is
the
revolution
of
our
generation
Die
neue
Zeit
beginnt
und
wir
starten
schon
The
new
time
is
beginning
and
we
are
already
starting
(Ja,
ja,
ja)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Das
ist
die
Revolution
unsrer
Generation
This
is
the
revolution
of
our
generation
Der
Zug
der
Freiheit
fährt
von
dieser
Station
The
freedom
train
leaves
from
this
station
Ständig
werden
wir
in
Schubladen
gesteckt
We
are
constantly
being
pigeonholed
Zu
oft
analysiert
und
Fehler
werden
mathematisch
aufgedeckt
Analyzed
too
often
and
errors
are
mathematically
revealed
Doch
eure
klar
definierten
Zahlen
But
your
clearly
defined
numbers
Auf
Papier
spiegeln
unsre'
Situation
doch
niemals
wieder
On
paper,
never
reflect
our
situation
again
Heutzutage
ziehn'
Kids
schon
mit
elf
Nowadays
kids
pull
with
eleven
Pornos
ausm'
Netz
Porn
off
the
net
Pics
von
toten
Irak
Soldaten
verbreiten
sich
per
MMS
Pics
of
dead
Iraq
soldiers
are
spreading
via
MMS
Die
Welt
schrumpft
The
world
is
shrinking
Und
seit
der
Nachricht
aus
PISA
And
since
the
news
from
PISA
Sind
alle
Schüler
dumm
und
gammeln
nur
rum
All
students
are
stupid
and
just
bum
around
Ich
geb'n
Scheiß
auf
eure
Meinung
I
don't
give
a
shit
about
your
opinion
Ihr
seid
nicht
wie
wir
You're
not
like
us
Und
werdet
es
nie
sein
And
you
never
will
be
Wir
allein
ziehen
als
Sieger
ein
We
alone
emerge
as
victors
Wir
rennen
auch
ohne
Rückenwind
durch
jede
Wand
We
run
through
every
wall
even
without
a
tailwind
Habt
ihr
es
langsam
erkannt?
Have
you
slowly
realized?
Die
Revolution
in
Deutschland
hat
angefangen
The
revolution
in
Germany
has
begun
Also
ziehn'
wir
die
"Fick
dick"
T-Shirts
an
So
we
put
on
the
"Fuck
you"
T-shirts
Rebellieren,
provoziern'
Nevada
Tan
ist
jetzt
dran
Rebelle,
provoke
Nevada
Tan's
turn
now
Mit
ihrem
neuen
klang
- Wahlprogramm
With
their
new
sound
- election
program
Und
das
Motto
heißt:"
Fangt
jetzt
endlich
zu
leben
an,
verdammt!"
And
the
motto
is:
"Start
living
now,
damn
it!"
Das
ist
die
Revolution
unsrer
Generation
This
is
the
revolution
of
our
generation
(Ja,
ja,
ja)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Die
neue
Zeit
beginnt
und
wir
starten
schon
The
new
time
is
beginning
and
we
are
already
starting
(Ja,
ja,
ja)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Das
ist
die
Revolution
unsrer
Generation
This
is
the
revolution
of
our
generation
(Ja,
ja,
ja)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Der
Zug
der
Freiheit
fährt
von
dieser
Station
The
freedom
train
leaves
from
this
station
Ohne
euch
ist
die
Welt
nicht
mehr
so
klein
Without
you
the
world
is
no
longer
so
small
Ohne
euch
werd
ich
endlich
frei
sein,
Without
you
I
will
finally
be
free,
Ohne
euch
ist
die
Welt
nicht
mehr
so
klein
Without
you
the
world
is
no
longer
so
small
Ohne
euch
werd
ich
endlich
frei
sein
Without
you
I
will
finally
be
free
Was
geht
ab
in
dem
geliebten
Deutschland?
What's
up
in
beloved
Germany?
Für
mich
ist
hier
kein
Platz
There's
no
room
for
me
here
Das
hab
ich
langsam
erkannt
I've
slowly
realized
that
Am
heutigen
Tag
erobern
wir
den
Thron
Today
we
conquer
the
throne
Ich
sag
"Herzlich
Willkommen
zu
unsrer
Revolution!"
I
say
"Welcome
to
our
revolution!"
Das
ist
die
Revolution
unsrer
Generation
This
is
the
revolution
of
our
generation
Die
neue
Zeit
beginnt
und
wir
starten
schon
The
new
time
is
beginning
and
we
are
already
starting
(Ja,
ja,
ja)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Das
ist
die
Revolution
unsrer
Generation
This
is
the
revolution
of
our
generation
(Ja,
ja,
ja)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Der
Zug
der
Freiheit
fährt
von
dieser
Station
The
freedom
train
leaves
from
this
station
Ohne
euch
ist
die
Welt
nicht
mehr
so
klein
Without
you
the
world
is
no
longer
so
small
Ohne
euch
werd
ich
endlich
frei
sein
Without
you
I
will
finally
be
free
Ohne
euch
ist
die
Welt
nicht
mehr
so
klein
Without
you
the
world
is
no
longer
so
small
Ohne
euch
werd
ich
endlich
frei
sein
Without
you
I
will
finally
be
free
(Ohne
euch
ist
die
Welt
nicht
mehr
so
klein)
(Without
you
the
world
is
no
longer
so
small)
(Ohne
euch
werd
ich
endlich
frei
sein)
(Without
you
I
will
finally
be
free)
(Ohne
euch
ist
die
Welt
nicht
mehr
so
klein)
(Without
you
the
world
is
no
longer
so
small)
(Ohne
euch
sind
wir
endlich
frei)
(Without
you
we
are
finally
free)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Jan Werner, Edgar Hoefler, Christian Linke, David Bonk, Frank Ziegler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.