Nevada Tan - Vorbei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nevada Tan - Vorbei




Vorbei
Прошло
Bis du mich vergisst
Пока ты не забудешь меня
Bis du
Пока ты
Bis du mich vergisst
Пока ты не забудешь меня
Mich vergisst
Не забудешь меня
Es gibt Tage, da hab ich Angst
Бывают дни, когда мне страшно
(All die Farben zu vergessen, die du mir gabst)
(Забыть все краски, что ты мне подарила)
Es gibt Nächte, da lieg ich wach
Бывают ночи, когда я лежу без сна
(Und denk an unser Versprechen, das langsam zerbrach)
думаю о нашем обещании, что медленно рушилось)
Das Bild an der Wand, fast weiß und leer
Картина на стене, почти белая и пустая
(Die Geschichte die wir malten, verblasst immer mehr)
(История, что мы рисовали, все больше меркнет)
Es sollte bleiben, wie damals, doch die Zeit verfärbt sie zu sehr
Хотелось бы, чтобы все осталось как тогда, но время слишком сильно ее искажает
Vorbei, Vorbei die letzte Frage
Прошло, Прошел последний вопрос
Und ich weiß, verloren sind die Tage
И я знаю, потеряны те дни
Es ist Vorbei, ich finde neue Ziele
Все прошло, я нахожу новые цели
Wieder frei- ich weiß, es gibt so viele
Снова свободен - я знаю, их так много
Die Vergangenheit schweigt
Прошлое молчит
Der letzte Sommertag lag nah
Последний день лета был так близок
(Unsere Schatten spiegelten sich auf Regennassen schienen)
(Наши тени отражались на мокрых от дождя рельсах)
Der Weg nach Hause war hart
Путь домой был тяжелым
(Einen ganzen Sommer lang hatten wir gesiegt - und jetzt?)
(Целое лето мы побеждали - а что теперь?)
Das Bild in der Hand war grad gemalt
Картина в руке была только что написана
(Die Wochen machten uns Erwachsen, doch - doch!)
(Недели делали нас взрослыми, но - но!)
Es gab nichts Wichtigeres als unsern letzten Tag
Не было ничего важнее нашего последнего дня
Vorbei, Vorbei die letzte Frage
Прошло, Прошел последний вопрос
Und ich weiß, verloren sind die Tage
И я знаю, потеряны те дни
Es ist Vorbei, ich finde neue Ziele
Все прошло, я нахожу новые цели
Wieder frei- ich weiß, es gibt so viele
Снова свободен - я знаю, их так много
Die Vergangenheit schweigt
Прошлое молчит
Und jetzt denk ich zurück und denke an dich
А сейчас я оглядываюсь назад и думаю о тебе
Denk an unseren Sommer und frag mich, wo du jetzt bist
Думаю о нашем лете и спрашиваю себя, где ты сейчас
Wie du jetzt bist und wie du lachst, wie du weinst
Как ты сейчас и как ты смеешься, как плачешь
Wie du schläfst, wie du schreist
Как ты спишь, как кричишь
Denkst du ab und zu an unsre gemeinsame Zeit?
Думаешь ли ты иногда о нашем времени вместе?
Doch dann tauche ich auf, schnappe nach Luft, und mir wird klar
Но потом я выныриваю, хватаю ртом воздух, и мне становится ясно
Unsere Zeit ist Vorbei, auch wenn das die Beste war
Наше время прошло, даже если оно было самым лучшим
Und dass der Wind schon den nächsten Winter bringt
И что ветер уже несет следующую зиму
Ich Speicher dich ab, so wie du warst als den schönsten Sommertag
Я храню тебя в памяти такой, какой ты была - как самый прекрасный летний день
Vorbei, Vorbei die letzte Frage
Прошло, Прошел последний вопрос
Und ich weiß, verloren sind die Tage
И я знаю, потеряны те дни
Es ist Vorbei, ich finde neue Ziele
Все прошло, я нахожу новые цели
Wieder frei- ich weiß, es gibt so viele
Снова свободен - я знаю, их так много
Die Vergangenheit schweigt
Прошлое молчит





Авторы: David Bonk, Edgar Hoefler, Vladimir Titenkov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.