Текст и перевод песни Nevada Tan - Vorbei
Bis
du
mich
vergisst
Пока
ты
не
забудешь
меня,
Bis
du
mich
vergisst
Пока
ты
не
забудешь
меня,
Mich
vergisst
Забывает
обо
мне
Es
gibt
Tage,
da
hab
ich
Angst
Бывают
дни,
когда
я
боюсь
(All
die
Farben
zu
vergessen,
die
du
mir
gabst)
(Забывая
все
цвета,
которые
ты
мне
подарила)
Es
gibt
Nächte,
da
lieg
ich
wach
Бывают
ночи,
когда
я
лежу
без
сна,
(Und
denk
an
unser
Versprechen,
das
langsam
zerbrach)
(И
подумай
о
нашем
обещании,
которое
медленно
рушилось)
Das
Bild
an
der
Wand,
fast
weiß
und
leer
Картина
на
стене,
почти
белая
и
пустая
(Die
Geschichte
die
wir
malten,
verblasst
immer
mehr)
(История,
которую
мы
рисовали,
бледнеет
все
больше
и
больше)
Es
sollte
bleiben,
wie
damals,
doch
die
Zeit
verfärbt
sie
zu
sehr
Все
должно
было
остаться,
как
тогда,
но
время
слишком
сильно
обесцвечивает
их
Vorbei,
Vorbei
die
letzte
Frage
Мимо,
мимо
последнего
вопроса.
Und
ich
weiß,
verloren
sind
die
Tage
И
я
знаю,
что
дни
потеряны,
Es
ist
Vorbei,
ich
finde
neue
Ziele
Все
кончено,
я
нахожу
новые
цели
Wieder
frei-
ich
weiß,
es
gibt
so
viele
Снова
свободен-я
знаю,
что
их
так
много.
Die
Vergangenheit
schweigt
Прошлое
молчит
Der
letzte
Sommertag
lag
nah
Приближался
последний
день
лета
(Unsere
Schatten
spiegelten
sich
auf
Regennassen
schienen)
(Наши
тени
отражались
на
залитых
дождем
рельсах)
Der
Weg
nach
Hause
war
hart
Дорога
домой
была
трудной
(Einen
ganzen
Sommer
lang
hatten
wir
gesiegt
- und
jetzt?)
(Целое
лето
мы
побеждали
- а
теперь?)
Das
Bild
in
der
Hand
war
grad
gemalt
Картинка
в
руке
была
нарисована
градусом
(Die
Wochen
machten
uns
Erwachsen,
doch
- doch!)
(Эти
недели
сделали
нас
взрослыми,
но
- все
же!)
Es
gab
nichts
Wichtigeres
als
unsern
letzten
Tag
Не
было
ничего
важнее,
чем
наш
последний
день.
Vorbei,
Vorbei
die
letzte
Frage
Мимо,
мимо
последнего
вопроса.
Und
ich
weiß,
verloren
sind
die
Tage
И
я
знаю,
что
дни
потеряны,
Es
ist
Vorbei,
ich
finde
neue
Ziele
Все
кончено,
я
нахожу
новые
цели
Wieder
frei-
ich
weiß,
es
gibt
so
viele
Снова
свободен-я
знаю,
что
их
так
много.
Die
Vergangenheit
schweigt
Прошлое
молчит
Und
jetzt
denk
ich
zurück
und
denke
an
dich
И
теперь
я
вспоминаю
и
думаю
о
тебе
Denk
an
unseren
Sommer
und
frag
mich,
wo
du
jetzt
bist
Подумай
о
нашем
лете
и
спроси
меня,
где
ты
сейчас
Wie
du
jetzt
bist
und
wie
du
lachst,
wie
du
weinst
Какой
ты
сейчас
и
как
ты
смеешься,
как
ты
плачешь
Wie
du
schläfst,
wie
du
schreist
То,
как
ты
спишь,
то,
как
ты
кричишь.
Denkst
du
ab
und
zu
an
unsre
gemeinsame
Zeit?
Ты
время
от
времени
думаешь
о
нашем
времени,
проведенном
вместе?
Doch
dann
tauche
ich
auf,
schnappe
nach
Luft,
und
mir
wird
klar
Но
потом
я
прихожу
в
себя,
задыхаюсь,
и
меня
осеняет
Unsere
Zeit
ist
Vorbei,
auch
wenn
das
die
Beste
war
Наше
время
закончилось,
даже
если
это
было
к
лучшему.
Und
dass
der
Wind
schon
den
nächsten
Winter
bringt
И
что
ветер
уже
приносит
следующую
зиму
Ich
Speicher
dich
ab,
so
wie
du
warst
– als
den
schönsten
Sommertag
Я
сохраняю
тебя
таким,
каким
ты
был–
- самым
прекрасным
летним
днем
Vorbei,
Vorbei
die
letzte
Frage
Мимо,
мимо
последнего
вопроса.
Und
ich
weiß,
verloren
sind
die
Tage
И
я
знаю,
что
дни
потеряны,
Es
ist
Vorbei,
ich
finde
neue
Ziele
Все
кончено,
я
нахожу
новые
цели
Wieder
frei-
ich
weiß,
es
gibt
so
viele
Снова
свободен-я
знаю,
что
их
так
много.
Die
Vergangenheit
schweigt
Прошлое
молчит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bonk, Edgar Hoefler, Vladimir Titenkov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.