Nevada Tan - Warum? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nevada Tan - Warum?




Warum?
Why?
Alles beginnt auf der Brücke
It all begins on the bridge
In der Stadtmitte
In the middle of the city
Dort steht eine junge Mutter und fleht und betet dafür
There's a young mother begging and praying
Dass ihr Sohn dort oben keinen Schritt weiter geht
That her son up above won't take a further stride
Er lehnt leichtsinnig am Geländer und versteht
He leans lazily on the railing, no longer understanding
Die Worte der Männer nicht mehr
The men's words
Der Helikopter übertönt die Schreie zu sehr
The helicopter drowns out the screams
Kameramänner der Fernsehsender sind vom Weiten Erkennbar
TV cameramen can be recognized from afar
Die Frage ist: Springt er oder springt er nicht?
The question is: does he jump or does he not?
Der Wind weht ihm ins Gesicht und spricht
The wind blows in his face and speaks
Refrain
Chorus
Warum schreist du nicht
Why don't you cry out
Warum verschenkst du dich
Why do you give yourself away?
Wenn die Einsamkeit dich zerreißt
And the loneliness is a big bear
Warum quälst du dich
Why do you torment yourself
Jeden Tag allein, wenn du weinst
Alone every day, when you cry
Wenn der Regen fällt weißt du es
You know when the rain falls
Dunkle Wolken ziehen auf
Dark clouds are gathering
Regen bricht aus
Rain breaks out
Er schaut auf und glaubt kaum, was er sieht
He looks up and can hardly believe what he sees
Seine Klassenkameraden zeigen mit dem Finger auf ihn
His classmates point their fingers at him
Nie wollten sie ihn wegtragen
They didn't want to carry him away
Als sie ihn zusammengeschlagen hatten
When they beat him up
Liessen sie ihn liegen und filmten ihn,
They left him lying there and filmed him,
Danach verschickten sie die Videos auf dem Schulhof
Then they sent the videos around the schoolyard
Das schwemmte Wut hoch, doch nun ist Schluss
It makes my blood boil, but now it's over
Springt er, oder nicht?
Does he jump or not?
Der Wind singt ihm sein Gedicht ins Gesicht
The wind sings his poem into his face
Refrain
Chorus
Warum schreist du nicht
Why don't you cry out
Warum verschenkst du dich
Why do you give yourself away?
Wenn die Einsamkeit dich zerreißt
And the loneliness is a big bear
Warum quälst du dich
Why do you torment yourself
Jeden Tag allein, wenn du weinst
Alone every day, when you cry
Wenn der Regen fällt weißt du es
You know when the rain falls
Die Welt verschwimmt im dunklen Grau
The world blurs in dark gray
Es wird still - er atmet aus
It goes quiet - he breathes out
Ein Lichtblitz, der den Weg erhellt
A flash of lightning illuminates the path
Er springt ab - und Regen fällt
He jumps off - and the rain falls
Refrain
Chorus
Warum schreist du nicht
Why don't you cry out
Warum verschenkst du dich
Why do you give yourself away?
Wenn die Einsamkeit dich zerreißt
And the loneliness is a big bear
Warum quälst du dich
Why do you torment yourself
Jeden Tag allein, wenn du weinst
Alone every day, when you cry
Wenn der Regen fällt weißt du es
You know when the rain falls
Refrain
Chorus
Warum schreist du nicht
Why don't you cry out?
Wenn die Einsamkeit dich zerreißt
And the loneliness is a big bear
Warum verschenkst du dich
Why do you give yourself away
Wenn du für andere deine Zeit wegschmeißt
When you waste your time on others
Warum quälst du dich
Why do you torment yourself
Jeden Tag allein, wenn du weinst
Alone every day, when you cry
Wenn der Regen fällt weißt du es
You know when the rain falls





Авторы: Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, Frank Ziegler, David Bonk, Jan Werner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.