Текст и перевод песни Nevermore - The Politics of Ecstasy
I
hate
you,
the
pigs
who
turn
the
screws,
I
hate
everything
you
stand
for
Я
ненавижу
вас,
свиней,
которые
крутят
гайки,
я
ненавижу
все,
за
что
вы
стоите.
I
hate
the
world
we′ve
bred,
political
pigs
we've
fed,
our
fathers
left
us
nothing
but
a
dead
world
Я
ненавижу
мир,
который
мы
породили,
политических
свиней,
которых
мы
кормили,
наши
отцы
не
оставили
нам
ничего,
кроме
мертвого
мира.
Beyond
repair
down
in
despair,
our
fathers
left
us
nothing
Безнадежно
отчаявшись,
наши
отцы
ничего
нам
не
оставили.
Choking
on
the
influx
of
technology
I
realize
the
politics
of
ecstasy
Задыхаясь
от
наплыва
технологий,
я
осознаю
политику
экстаза.
And
we
can′t
change
what's
in
stone
И
мы
не
можем
изменить
то,
что
высечено
в
камне.
We've
been
had.
Injustice
to
the
masses,
destroy
the
land
and
crush
the
poor
Мы
были
несправедливы
по
отношению
к
массам,
уничтожили
землю
и
раздавили
бедных.
The
pigs
are
fueled
by
greed,
political
ways
obscene,
our
fathers
left
corruption
in
this
dead
world
Свиньи
подпитываются
жадностью,
политические
пути
непристойны,
наши
отцы
оставили
коррупцию
в
этом
мертвом
мире.
Beyond
repair
down
is
despair,
our
fathers
left
us
nothing
Отчаяние
не
поддается
восстановлению,
наши
отцы
ничего
нам
не
оставили.
Choking
on
the
puke
of
their
industry,
regurgitated
propaganda
ministry
Задыхаясь
от
блевотины
своей
индустрии,
изрыгаемой
пропагандой.
Freedom′s
never
free,
the
politics
of
ecstasy
are
these:
Свобода
никогда
не
бывает
свободной,
политика
экстаза
такова:
Freedom′s
never
free,
these
are
the
politics
of
ecstasy:
Свобода
никогда
не
бывает
свободной,
такова
политика
экстаза.
I
hate
you,
the
pigs
who
turn
the
screws,
I
hate
everything
you
stand
for
Я
ненавижу
вас,
свиней,
которые
крутят
гайки,
я
ненавижу
все,
за
что
вы
стоите.
I
hate
the
world
we've
bred,
political
pigs
we′ve
fed,
our
fathers
left
us
nothing
but
a
dead
world
Я
ненавижу
мир,
который
мы
породили,
политических
свиней,
которых
мы
кормили,
наши
отцы
не
оставили
нам
ничего,
кроме
мертвого
мира.
Beyond
repair
down
in
despair,
our
fathers
left
us
nothing
Безнадежно
отчаявшись,
наши
отцы
ничего
нам
не
оставили.
Choking
on
the
influx
of
technology
I
realize
the
politics
of
ecstasy
Задыхаясь
от
наплыва
технологий,
я
осознаю
политику
экстаза.
Freedom's
never
free,
the
politics
of
ecstasy
are
these:
Свобода
никогда
не
бывает
свободной,
политика
экстаза
такова:
Freedom′s
never
free,
the
politics
of
ecstasy
are
these:
Свобода
никогда
не
бывает
свободной,
политика
экстаза
такова:
If
you
take
a
step
back
and
you
realize
your
home
can't
be
a
perfect
world
Если
ты
сделаешь
шаг
назад
и
поймешь
что
твой
дом
не
может
быть
идеальным
миром
There′s
still
hope
the
hate
you
fell
will
fade,
injustice
is
gone:
Есть
еще
надежда,
что
ненависть,
которую
ты
испытал,
исчезнет,
несправедливость
исчезнет.:
Injustice
is
gone
for
a
little
while
Несправедливость
исчезла
на
некоторое
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dane Warrel, Loomis Jeff, Sheppard James, Williams Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.