Nevermore - This Godless Endeavor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nevermore - This Godless Endeavor




This Godless Endeavor
Это Безбожное Стремление
And on the open road we came to a sign
И на открытой дороге мы наткнулись на знак,
For it was foretold that the weak would inherit
Ибо было предсказано, что слабые наследуют,
And nothing would change
И ничто не изменится.
Here we are at the crossroads, standing face to back
Вот мы на перепутье, стоим спиной к спине,
Still afraid to see our eyes
Всё ещё боясь встретиться взглядами.
I feel helpless and alone, trapped on the third stone
Я чувствую себя беспомощным и одиноким, пойманным на третьем камне,
Sitting here sideways on a cold stone floor
Сижу здесь боком на холодном каменном полу,
My guitar gently bleeding and wanting more
Моя гитара тихонько кровоточит и жаждет большего.
When I heard a sound come rapping, tapping on my door
Когда я услышал стук, постукивание в мою дверь.
Hello, I′m happy to meet you
Привет, рад тебя видеть,
In your confidence is it safe?
В твоей уверенности безопасно ли это?
Sit down I'm happy to greet you
Присаживайся, я рад тебя приветствовать.
To feed your greedy dog at the edge of the stage?
Чтобы накормить твоего жадного пса у края сцены?
But before, before you slam the door
Но прежде, прежде чем ты захлопнешь дверь,
Tell me when, tell me why, tell me what this fucking life is for
Скажи мне, когда, скажи мне, почему, скажи мне, для чего эта чёртова жизнь.
We fly through this godless endeavor
Мы летим сквозь это безбожное стремление,
We try to explain the black forever
Мы пытаемся объяснить чёрную вечность.
I feel helpless and alone, trapped on the third stone
Я чувствую себя беспомощным и одиноким, пойманным на третьем камне,
I feel permanently stoned, this godless endeavor the only cage I′ve known
Я чувствую себя вечно одурманенным, это безбожное стремление единственная клетка, которую я знаю.
Our organic equation has shown it's flaw
Наше органическое уравнение показало свой изъян,
Can we agree to disagree on the concept of god?
Можем ли мы согласиться не соглашаться в понятии бога?
As I lifted up my brother he said to me
Когда я поднял своего брата, он сказал мне:
"Abandon naive realism, surrender thought in cold precision"
"Откажись от наивного реализма, отдай мысль холодной точности".
I feel empty and deranged, denied one last epiphany and ushered from the stage
Я чувствую себя опустошенным и безумным, лишенным последнего прозрения и выпровоженным со сцены.
Thou shalt not question, the role of science is not to eliminate god
Не смей сомневаться, роль науки не в том, чтобы уничтожить бога,
As alternative gods multiply science stands accused of theocide
По мере того, как альтернативные боги множатся, наука обвиняется в богоубийстве.
Consume, conform
Потребляй, подчиняйся.
The children sitting in the trees, they turn to laugh at me
Дети, сидящие на деревьях, оборачиваются, чтобы посмеяться надо мной,
They tell me that I'm insane, but in my mind I know I′m to blame
Они говорят мне, что я безумен, но в глубине души я знаю, что виноват.
Alone within my lunacy, dementia fills the void within me
Наедине со своим безумием, деменция заполняет пустоту во мне.
No testament, prayer or diseased lament can heal my wounds
Ни завет, ни молитва, ни больной плач не могут исцелить мои раны,
They are so discontent
Они так недовольны.
All the faithful fall onto their knees
Все верующие падают на колени
And praise the priests of industrial disease
И восхваляют жрецов промышленной болезни.
We contemplate oblivion as we resonate our dissonance
Мы созерцаем забвение, резонируя своим диссонансом
In godless random interpretation
В безбожной случайной интерпретации.
The universe still expands, mankind still can′t understand
Вселенная всё ещё расширяется, человечество всё ещё не может понять,
How to define you, so hide your face and watch us exterminate ourselves over you
Как тебя определить, так что спрячь свое лицо и смотри, как мы истребляем себя из-за тебя.
Welcome to the end my friend, the sky has opened
Добро пожаловать в конец, мой друг, небо разверзлось.





Авторы: Loomis Jeffrey Alan, Baker Warrel George


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.