В открытую рану
Into the Open Wound
Не
выдержать.
Сейчас.
Can't
take
it
anymore.
Now.
Чуть
нежней.
A
bit
softer.
Чем
я,
чем
ты,
чем
тысячи
других.
Than
I,
than
you,
than
the
thousands
of
others.
Мы,
как
- стекло,
как
бабочку
иглой.
We're
like
glass,
like
a
butterfly
with
a
needle.
Чуть
нежней
и
глубже.
A
bit
softer
and
deeper.
Я
вне
себя.
I'm
out
of
my
mind.
Вне
контроля.
Вне
себя.
Out
of
control.
Out
of
my
mind.
Вне
себя.
Вне
контроля.
Out
of
my
mind.
Out
of
control.
Вне
контроля.
Вне
себя.
Out
of
control.
Out
of
my
mind.
Вне
себя.
Вне
контроля.
Out
of
my
mind.
Out
of
control.
Не
выдержать.
Сейчас.
Can't
take
it
anymore.
Now.
Камшот.
В
твою.
Открытую.
Cumshot.
Into
your.
Open.
Чуть
нежней
и
глубже.
A
bit
softer
and
deeper.
Я
вне
себя.
I'm
out
of
my
mind.
Вне
контроля.
Вне
себя.
Out
of
control.
Out
of
my
mind.
Вне
себя.
Вне
контроля.
Out
of
my
mind.
Out
of
control.
Вне
контроля.
Вне
себя.
Out
of
control.
Out
of
my
mind.
Вне
себя.
Вне
контроля.
Out
of
my
mind.
Out
of
control.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kubynin Yevgeniy Yevgen'yevich кубынин, камиль шараподинов, владимир зиновьев, анатолий попков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.