Да,
я
клоун,
я
смешон
Ja,
ich
bin
ein
Clown,
ich
bin
lächerlich
Мне
мною
разрешён
мой
смех
Mir
ist
mein
Lachen
von
mir
erlaubt
Страхи
каждого
и
слёзы
всех
Die
Ängste
jedes
Einzelnen
und
die
Tränen
aller
В
моих
дрожащих
руках
In
meinen
zitternden
Händen
А
ты
будешь
первым,
будешь
счастливым
Und
du
wirst
die
Erste
sein,
du
wirst
glücklich
sein
Так
смейся
же,
смейся
мне
прямо
в
лицо!
So
lach
doch,
lach
mir
direkt
ins
Gesicht!
Живи,
размножайся!
Lebe,
vermehre
dich!
Прячься
и
притворяйся
Versteck
dich
und
tu
so
als
ob
А
я
человек,
и
мне
наплевать
Ich
bin
ein
Mensch,
und
es
ist
mir
egal
Прячься
и
даже
не
пытайся
Versteck
dich
und
versuch
es
erst
gar
nicht
И
каково
мне
лучше
не
знать
Und
wie
es
mir
geht,
willst
du
besser
nicht
wissen
Да,
я
мим
и
просто
псих
Ja,
ich
bin
ein
Pantomime
und
einfach
verrückt
Я
вкладываю
в
каждый
стих
Ich
lege
in
jede
Strophe
Отрывая
от
себя
куски
Indem
ich
Stücke
von
mir
abreiße
Я
ненавижу
тебя!
Ты
робот,
но
Ich
hasse
dich!
Du
bist
ein
Roboter,
aber
Но,
но
ты
будешь
первым,
будешь
счастливым
Aber,
aber
du
wirst
die
Erste
sein,
du
wirst
glücklich
sein
Так
смейся
же,
смейся
мне
прямо
в
лицо!
So
lach
doch,
lach
mir
direkt
ins
Gesicht!
Живи,
размножайся!
Lebe,
vermehre
dich!
Прячься
и
притворяйся
Versteck
dich
und
tu
so
als
ob
А
я
человек,
и
мне
наплевать
Ich
bin
ein
Mensch,
und
es
ist
mir
egal
Прячься
и
даже
не
пытайся
Versteck
dich
und
versuch
es
erst
gar
nicht
И
каково
мне
лучше
не
знать
Und
wie
es
mir
geht,
willst
du
besser
nicht
wissen
Да,
я
клоун.
Да,
я
смешон
Ja,
ich
bin
ein
Clown.
Ja,
ich
bin
lächerlich
Теперь
запомни
раз
и
навсегда!
Jetzt
merk
dir
das
ein
für
alle
Mal!
Я
так
плачу
за
счастье
быть
собой
Ich
zahle
so
dafür,
glücklich
zu
sein,
ich
selbst
zu
sein
За
право
быть
лишь
собой!
Für
das
Recht,
nur
ich
selbst
zu
sein!
(Прячься
и
притворяйся)
(Versteck
dich
und
tu
so
als
ob)
Прячься
и
притворяйся
Versteck
dich
und
tu
so
als
ob
А
я
человек,
и
мне
наплевать
Ich
bin
ein
Mensch,
und
es
ist
mir
egal
Прячься
и
даже
не
пытайся
Versteck
dich
und
versuch
es
erst
gar
nicht
И
каково
мне
лучше
не
знать
Und
wie
es
mir
geht,
willst
du
besser
nicht
wissen
Прячься
и
притворяйся
Versteck
dich
und
tu
so
als
ob
А
я
человек,
и
мне
наплевать
Ich
bin
ein
Mensch,
und
es
ist
mir
egal
Прячься
и
даже
не
пытайся
Versteck
dich
und
versuch
es
erst
gar
nicht
И
каково
мне
лучше
не
знать
Und
wie
es
mir
geht,
willst
du
besser
nicht
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kubynin Yevgeniy Yevgen'yevich кубынин, камиль шараподинов, владимир зиновьев, анатолий попков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.