Самый верный враг
Der treueste Feind
Сaмый
верный
враг
Der
treueste
Feind
Всё
случится
так
Alles
wird
so
geschehen
Как
захочешь
ты
Wie
du
es
willst
Втайне
от
себя
Heimlich
vor
mir
selbst
Разрушать
себя
Mich
selbst
zerstören
Разрушая
всё
Alles
zerstören
Ты
прощаешь
мне
(ты
прощаешь
мне!)
Du
verzeihst
mir
(du
verzeihst
mir!)
Только
слово
"нет"
Nur
das
Wort
"Nein"
Только
слово
"нет"!
Nur
das
Wort
"Nein"!
Ты
прощаешь
мне
(ты
прощаешь
мне!)
Du
verzeihst
mir
(du
verzeihst
mir!)
Только
слово
"нет"
Nur
das
Wort
"Nein"
Каждый
раз,
когда
не
остаётся
(каждый
раз,
когда
нет!)
Jedes
Mal,
wenn
nichts
übrig
bleibt
(jedes
Mal,
wenn
es
kein!)
Ничего,
кроме
нас
с
тобой
(ничего,
кроме
нас
с
тобой!)
Nichts
außer
uns
beiden
(nichts
außer
uns
beiden!)
Верный
враг
и
только
мой
Treuer
Feind
und
nur
meiner
Ты
прощаешь
мне
(мне)
Du
verzeihst
mir
(mir)
Только
боль
извне
(мне)
Nur
den
Schmerz
von
außen
(mir)
Только
слово
нет
(нет,
нет,
и)
Nur
das
Wort
"Nein"
(nein,
nein,
und)
Самый
первый
вдох
(самый
первый
вдох)
Der
allererste
Atemzug
(der
allererste
Atemzug)
Каждый
первый
шаг
Jeder
erste
Schritt
Бесполезный
шаг
Ein
nutzloser
Schritt
Ты
прощаешь
мне
(ты
прощаешь
мне!)
Du
verzeihst
mir
(du
verzeihst
mir!)
Только
слово
"нет"
(только
слово
"нет")
Nur
das
Wort
"Nein"
(nur
das
Wort
"Nein")
Только
слово
"нет"
(только
слово
"нет")
Nur
das
Wort
"Nein"
(nur
das
Wort
"Nein")
Ты
прощаешь
мне
(ты
прощаешь
мне!)
Du
verzeihst
mir
(du
verzeihst
mir!)
Только
слово
"нет"
(только
слово
"нет")
Nur
das
Wort
"Nein"
(nur
das
Wort
"Nein")
Каждый
раз,
когда
не
остаётся
(ничего,
только
мы!)
Jedes
Mal,
wenn
nichts
übrig
bleibt
(nichts,
nur
wir!)
Ничего,
кроме
нас
с
тобой
(ничего,
кроме
нас
с
тобой!)
Nichts
außer
uns
beiden
(nichts
außer
uns
beiden!)
Отраженье
себя
на
осколке
(отраженье
себя!)
Mein
Spiegelbild
auf
einer
Scherbe
(Mein
Spiegelbild!)
Верный
враг
и
только
мой
Treuer
Feind
und
nur
meiner
Каждый
раз,
когда
не
остаётся
Jedes
Mal,
wenn
nichts
übrig
bleibt
Каждый
раз,
когда
не
остаётся
Jedes
Mal,
wenn
nichts
übrig
bleibt
Каждый
раз,
когда
не
остаётся
(каждый
раз,
во
мне
мир,
ха-ха-ха!)
Jedes
Mal,
wenn
nichts
übrig
bleibt
(jedes
Mal,
in
mir
ist
Frieden,
ha-ha-ha!)
Каждый
раз,
когда
не
остаётся
тебя
(каждый
раз,
когда
не
остаётся!)
Jedes
Mal,
wenn
von
dir
nichts
übrig
bleibt
(jedes
Mal,
wenn
nichts
übrig
bleibt!)
Каждый
раз,
когда
не
остаётся
Jedes
Mal,
wenn
nichts
übrig
bleibt
(Самый
верный
враг)
(Der
treueste
Feind)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kubynin Yevgeniy Yevgen'yevich кубынин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.