Закрыть
тебя
собой
Dich
mit
mir
bedecken
Закрыть
со
всех
сторон
Dich
von
allen
Seiten
schützen
Прожить
ещё
чуть-чуть
Noch
ein
bisschen
leben
Забыть,
что
мир
такой
Vergessen,
dass
die
Welt
so
ist
А
нервы
стёрлись
в
пыль
Und
die
Nerven
sind
zu
Staub
zerrieben
А
боль
придёт
сама
Und
der
Schmerz
kommt
von
selbst
Опять
кричу:
"Зачем?"
Wieder
schreie
ich:
"Warum?"
Опять
сошёл
с
ума!
Bin
wieder
verrückt
geworden!
Ты
всегда,
ты
всегда
Du
bist
immer,
du
bist
immer
Мне
жизненно
важно
знать
только
одно
Mir
ist
lebenswichtig,
nur
eines
zu
wissen
Ты
всегда,
ты
всегда
Du
bist
immer,
du
bist
immer
А
мимо
секунды
как
числа
Und
die
Sekunden
ziehen
vorbei
wie
Zahlen
И
да,
ты
всегда
(ты
всегда),
ты
всегда
Und
ja,
du
bist
immer
(du
bist
immer),
du
bist
immer
Опять
сорвётся
дождь
Wieder
wird
der
Regen
fallen
Так
просто,
так
легко
So
einfach,
so
leicht
Опять
поверь
слезам
(опять
поверь
слезам)
Glaube
wieder
den
Tränen
(glaube
wieder
den
Tränen)
Опять
лицо
рукой
Wieder
das
Gesicht
mit
der
Hand
bedeckt
Слипаются
глаза
Die
Augen
fallen
zu
Становится
тепло
Es
wird
warm
Закрыть
тебя
собой
Dich
mit
mir
bedecken
И
снова
вокруг
темно
(вокруг)
Und
wieder
ist
alles
dunkel
(herum)
Ты
всегда,
ты
всегда
Du
bist
immer,
du
bist
immer
Мне
жизненно
важно
знать
только
одно
Mir
ist
lebenswichtig,
nur
eines
zu
wissen
Ты
всегда,
ты
всегда
Du
bist
immer,
du
bist
immer
А
мимо
секунды
как
числа
Und
die
Sekunden
ziehen
vorbei
wie
Zahlen
И
да,
ты
всегда
(ты
всегда)
Und
ja,
du
bist
immer
(du
bist
immer)
Ты
всегда
(ты
всегда),
ты
всегда
Du
bist
immer
(du
bist
immer),
du
bist
immer
Мне
жизненно
важно
знать
только
одно
Mir
ist
lebenswichtig,
nur
eines
zu
wissen
Ты
всегда
(ты
всегда),
ты
всегда
Du
bist
immer
(du
bist
immer),
du
bist
immer
А
мимо
секунды
как
числа
Und
die
Sekunden
ziehen
vorbei
wie
Zahlen
И
да,
ты
всегда
(ты
всегда)
Und
ja,
du
bist
immer
(du
bist
immer)
Ты
всегда
(ты
всегда),
ты
всегда
Du
bist
immer
(du
bist
immer),
du
bist
immer
Закрыть
тебя
собой
Dich
mit
mir
bedecken
Закрыть
со
всех
сторон
Dich
von
allen
Seiten
schützen
Прожить
ещё
чуть-чуть
Noch
ein
bisschen
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kubynin Yevgeniy Yevgen'yevich кубынин, камиль шараподинов, владимир зиновьев, анатолий попков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.